| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-02-11 15:06+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-02-11 15:14+0100\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../../../../Dropbox/www/ght/ght-dev/App\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
-
- #: Classes/Alerts.class.php:13 Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:3
- #: Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:3
- #: Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:3
- msgid "Show more..."
- msgstr "Muestra más..."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:14 Controllers/loginController.php:151
- #: Views/Login/permissionDenied.view.php:19 Views/Public/getGloablJs.view.php:4
- msgid "Session expired or permission denied. Please try to log in again."
- msgstr "Su sesión ha caducado, por favor, inicie sesión nuevamente."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:15 Controllers/requestController.php:821
- #: Controllers/requestController.php:1611
- #: Controllers/requestController.php:1656
- #: Controllers/requestController.php:1692
- #: Controllers/requestController.php:1718
- #: Controllers/requestController.php:1742
- #: Controllers/requestController.php:1769 Controllers/userController.php:463
- #: Controllers/userController.php:811 Controllers/userController.php:1010
- #: Controllers/userController.php:1114 Controllers/userController.php:1128
- msgid "Permission denied."
- msgstr "Permiso denegado."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:16 Controllers/requestController.php:817
- #: Controllers/requestController.php:1255
- #: Controllers/requestController.php:1435
- #: Controllers/requestController.php:1459
- #: Controllers/requestController.php:1591
- #: Controllers/requestController.php:1607
- #: Controllers/requestController.php:1652
- #: Controllers/requestController.php:1688
- #: Controllers/requestController.php:1714
- #: Controllers/requestController.php:1738
- #: Controllers/requestController.php:1765 Controllers/userController.php:78
- #: Controllers/userController.php:459 Controllers/userController.php:807
- #: Controllers/userController.php:1006 Controllers/userController.php:1110
- #: Controllers/userController.php:1124
- msgid "Session expired, please log in again."
- msgstr "Tu sesión ha expirado. Por favor, inicia sesión nuevamente."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:17 Views/Dashboard/index.view.php:47
- #: Views/Dashboard/index.view.php:61 Views/Dashboard/index.view.php:78
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics.part.php:15
- msgid "Click Load button to load this content..."
- msgstr "Haga clic en el botón cargar para cargar este contenido..."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:18
- msgid "This content is currently empty, please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "Este contenido está actualmente vacío, por favor intente de nuevo en unos "
- "minutos."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:19 Views/Center/index.view.php:61
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:131
- #: Views/User/usersList.view.php:97
- msgid "No data available in this list."
- msgstr "No se dispone de datos en esta lista."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:20
- msgid "Not valid data."
- msgstr "Datos invalidos."
-
- #: Classes/Alerts.class.php:21 Classes/Controller.class.php:207
- #: Controllers/userController.php:120 Controllers/userController.php:597
- #, php-format
- msgid ""
- "The password provided is not valid. The password must contain at least %s "
- "characters and at least 1 non-alphanumeric symbol (!, ?, -, etc.)"
- msgstr ""
- "La contraseña introducida no es válida. La contraseña debe contener al menos "
- "%s caracteres y al menos 1 símbolo no alfanumérico (!,?,-, etc.)"
-
- #: Classes/Alerts.class.php:22 Classes/Controller.class.php:221
- #: Controllers/userController.php:124 Controllers/userController.php:601
- msgid "The password fields do not match."
- msgstr "Los campos de la contraseña no coinciden."
-
- #: Classes/Controller.class.php:191
- #, php-format
- msgid "\"%s\" is a required field."
- msgstr "\"%s\" es un campo necesario."
-
- #: Classes/Controller.class.php:196
- #, php-format
- msgid "\"%s\" is not a valid email address."
- msgstr "%s no es un correo electrónico válido."
-
- #: Controllers/centerController.php:49 Views/Elements/Layout/nav.part.php:23
- msgid "Clinical Centers"
- msgstr "Establecimientos de salud"
-
- # errore tipografico: sostituire "occurrend" con *occurred*
- #: Controllers/loginController.php:77
- msgid ""
- "An error occurred creating user session. Please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "Se ha producido un error mientras se establecía la sesión de usuario. Por "
- "favor intente de nuevo en unos minutos."
-
- #: Controllers/loginController.php:83
- msgid "The Password provided is not valid."
- msgstr "La contraseña introducida no es válida."
-
- #: Controllers/loginController.php:88
- msgid "The Username provided is not valid."
- msgstr "El nombre de usuario introducido no es válido."
-
- #: Controllers/loginController.php:99
- msgid "Login information data are empty."
- msgstr "Los datos de las informaciones de acceso están vacíos."
-
- #: Controllers/loginController.php:172
- msgid "Logout failed. Please try again in a few minutes."
- msgstr "Fallo a la salida. Por favor intente de nuevo en unos minutos."
-
- #: Controllers/mainController.php:27
- msgid "Technician"
- msgstr "Técnico"
-
- #: Controllers/publicController.php:42
- #, php-format
- msgid ""
- "Dear %s,<br>\n"
- "\t\t\t\t\tyou've just requested a Temporary Password:<br><br><b>Username</"
- "b>: %s<br><b>Password</b>: %s<br><b>Login Page</b>: %s<br><br>After logging "
- "in, you can change the password in your <b>Profile</b> page.<br><br>%s"
- msgstr ""
- "Querido %s,<br>\n"
- "\t\t\t\t\tacaba de solicitar una contraseña temporal:<br><br><b>Nombre de "
- "usuario</b>: %s<br><b>Contraseña</b>: %s<br><b>Página de acceso</b>: "
- "%s<br><br>Una vez que haya ingresado en el sitio, puede cambiar la "
- "contraseña en su <b>Pagina de Perfil</b>.<br><br>%s"
-
- #: Controllers/publicController.php:45
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:5
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:12
- #: Views/Login/index.view.php:55
- msgid "Password recovery"
- msgstr "Recuperación de la contraseña"
-
- #: Controllers/publicController.php:68
- msgid "Invalid e-mail content."
- msgstr "El contenido del correo electrónico no es válido."
-
- #: Controllers/requestController.php:152 Controllers/requestController.php:187
- msgid "My Requests"
- msgstr "Las mías solicitudes"
-
- #: Controllers/requestController.php:164
- msgid "Center(s) Requests"
- msgstr "Solicitudes del/de los establecimiento/s"
-
- #: Controllers/requestController.php:204 Controllers/requestController.php:421
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:37 Views/Elements/Layout/nav.part.php:68
- #: Views/Request/logs.view.php:28
- msgid "Requests"
- msgstr "Solicitudes"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Single"
- msgstr "Individual"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Multiple localized"
- msgstr "Multiples y localizadas"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Multiple spread"
- msgstr "Múltiples y difusas"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Cluster"
- msgstr "Agrupadas"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Metameric"
- msgstr "Metamérica"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Linear"
- msgstr "Lineal"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Acral"
- msgstr "Acral"
-
- #: Controllers/requestController.php:444
- msgid "Symmetrical"
- msgstr "Simétrica"
-
- #: Controllers/requestController.php:509
- msgid "Request : New"
- msgstr "Nueva solicitud"
-
- #: Controllers/requestController.php:518
- msgid "Request : Edit"
- msgstr "Editar solicitud"
-
- #: Controllers/requestController.php:522
- #, php-format
- msgid "Request #%s"
- msgstr "Solicitud # %s"
-
- #: Controllers/requestController.php:736
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:5
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:429
- msgid "Wizard (Cardio)"
- msgstr "Guía para la solititud Cardiologíca"
-
- #: Controllers/requestController.php:736
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:5
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:403
- msgid "Wizard (Derma)"
- msgstr "Guía para la solititud Dermatologíca"
-
- #: Controllers/requestController.php:736
- #: Views/Elements/Request/wizard-objective.part.php:5
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:384
- msgid "Wizard (Physical Examination)"
- msgstr "Guía para examen físico"
-
- #: Controllers/requestController.php:904
- msgid "Please provide the Clinical Center."
- msgstr "Por favor introduzca el establecimiento de salud."
-
- #: Controllers/requestController.php:908
- msgid "Please provide the Patient's Name."
- msgstr "Por favor introduzca el nombre del paciente."
-
- #: Controllers/requestController.php:912
- msgid "Please provide the Patient's Surname."
- msgstr "Por favor introduzca el apellido del paciente."
-
- #: Controllers/requestController.php:916
- msgid "Please provide the Patient's Sex."
- msgstr "Por favor introduzca el sexo del paciente."
-
- #: Controllers/requestController.php:920
- msgid ""
- "Please provide the Patient's date of birth or the age in years or months."
- msgstr ""
- "Por favor introduzca la fecha de nacimiento o la edad del paciente en años o "
- "meses."
-
- #: Controllers/requestController.php:927
- msgid "The date of birth provided is not valid."
- msgstr "La fecha de nacimiento introducida no es válida."
-
- #: Controllers/requestController.php:935
- msgid "Please provide the Patient's age in months."
- msgstr "Por favor introduzca la edad del paciente en meses."
-
- #: Controllers/requestController.php:948
- msgid "Patient's age must be a number."
- msgstr "La edad del paciente debe ser un número."
-
- #: Controllers/requestController.php:956
- msgid "The date of birth cannot be in the future."
- msgstr "La fecha de nacimiento no puede estar en el futuro."
-
- #: Controllers/requestController.php:961
- msgid "Minimum Blood Pressure cannot be higher than the Maximum one."
- msgstr "La presión sanguínea mínima no puede ser mayor que la máxima."
-
- #: Controllers/requestController.php:966
- msgid "Maximum Blood Pressure is too high."
- msgstr "La presión sanguínea máxima es demasiado alta."
-
- #: Controllers/requestController.php:970
- msgid "Minimum Blood Pressure is too high."
- msgstr "La presión sanguínea mínima es demasiado alta."
-
- #: Controllers/requestController.php:974
- msgid "Heart Rate cannot be higher then 250 bpm."
- msgstr "El ritmo cardíaco no puede ser más alto que 250 BPM."
-
- #: Controllers/requestController.php:978
- msgid "Oxygen Saturation cannot be higher than 100%."
- msgstr "La saturación del oxígeno no puede ser más alta que 100%."
-
- #: Controllers/requestController.php:982
- msgid "Please provide the Medical Remarks."
- msgstr "Por favor introduzca las notas clínicas."
-
- #: Controllers/requestController.php:986
- msgid "Please provide the Main Question."
- msgstr "Por favor introduzca la pregunta principal."
-
- #: Controllers/requestController.php:991
- msgid "Please provide at least one Medical Specialty for this request."
- msgstr "Por favor introduzca al menos una especialidad médica."
-
- #: Controllers/requestController.php:1021
- msgid "Please provide the Privacy Policy consent."
- msgstr ""
- "Por favor seleccione el consentimiento informado a la política de privacidad."
-
- #: Controllers/requestController.php:1080
- msgid "Unable to save the Request: the Recipient List is empty."
- msgstr "No se puede guardar la solicitud: la lista de consultores está vacía."
-
- #: Controllers/requestController.php:1207
- msgid "Request information successfully saved as draft."
- msgstr "Solicitud guardada correctamente como borrador."
-
- #: Controllers/requestController.php:1247
- msgid "Request information successfully opened."
- msgstr "Solicitud abierta correctamente."
-
- #: Controllers/requestController.php:1260
- msgid "No DREAM information available."
- msgstr "No se dispone de las informaciones DREAM."
-
- #: Controllers/requestController.php:1477
- msgid "The Comment text field cannot be empty."
- msgstr "El campo de texto reservado a los comentarios no puede estar vacío."
-
- #: Controllers/requestController.php:1583
- msgid ""
- "Unable to send the message right now. Please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "No se puede enviar el mensaje en este momento. Por favor intente de nuevo en "
- "unos minutos."
-
- #: Controllers/requestController.php:1731
- msgid ""
- "Unable to delete the request right now, please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "No se puede suprimir la solicitud en este momento. Por favor intente de "
- "nuevo en unos minutos."
-
- #: Controllers/requestController.php:1758 Views/Elements/Layout/nav.part.php:29
- msgid "Activity logs"
- msgstr "Registros de actividades"
-
- #: Controllers/requestController.php:1783
- #, fuzzy
- #| msgid "Please provide at least one Medical Specialty for this request."
- msgid "Please provide at least one Responder Medical for this request."
- msgstr "Por favor introduzca al menos una especialidad médica."
-
- #: Controllers/requestController.php:1794
- msgid "Please provide at least one Default Language for this request."
- msgstr "Por favor seleccione al menos un idioma para la consulta."
-
- #: Controllers/userController.php:68 Views/Elements/Layout/nav.part.php:96
- msgid "Profile"
- msgstr "Perfil"
-
- #: Controllers/userController.php:99
- #, php-format
- msgid "The Remarks text is too long. Maximun allowed size is %s characters."
- msgstr ""
- "El texto de las observaciones es demasiado largo. El tamaño máximo permitido "
- "es %s caracteres."
-
- #: Controllers/userController.php:189
- msgid "Profile information successfully updated."
- msgstr "Informaciones de perfil guardadas correctamente."
-
- #: Controllers/userController.php:192
- msgid ""
- "Unable to update the profile right now. Please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "No se puede actualizar el perfil en este momento. Por favor intente de nuevo "
- "en unos minutos."
-
- #: Controllers/userController.php:196
- msgid "Incorrect user information, please log in again."
- msgstr "Datos de usuario incorrectos, por favor inicie de nuevo la sesión."
-
- #: Controllers/userController.php:199 Controllers/userController.php:202
- msgid ""
- "Unable to perform the request right now. Please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "No se puede realizar el hecho en cuestión en este momento. Por favor intente "
- "de nuevo en unos minutos."
-
- #: Controllers/userController.php:291 Controllers/userController.php:450
- #: Controllers/userController.php:999 Views/Elements/Layout/nav.part.php:21
- #: Views/Request/logs.view.php:19
- msgid "Users"
- msgstr "Usuarios"
-
- #: Controllers/userController.php:449
- msgid "User : Add"
- msgstr "Añadir usuario"
-
- #: Controllers/userController.php:449
- msgid "User : Edit"
- msgstr "Editar usuario"
-
- #: Controllers/userController.php:486
- msgid "The Username provided is already in use."
- msgstr "El nombre de usuario introducido no es válido."
-
- #: Controllers/userController.php:494
- msgid "Please provide at least one role."
- msgstr "Por favor seleccione al menos una función."
-
- #: Controllers/userController.php:500
- msgid "You cannot downgrade your Administrator role."
- msgstr "No puede reclasificar la función de administrador."
-
- #: Controllers/userController.php:508
- msgid "The user status selected doesn't allow to add the Administrator role."
- msgstr ""
- "El estado de usuario seleccionado no permite de añadir la función de "
- "administrador."
-
- #: Controllers/userController.php:520
- msgid "Please provide at least one Medical specialty for this user."
- msgstr ""
- "Por favor seleccione al menos una especialidad médica para este usuario."
-
- #: Controllers/userController.php:525
- msgid "Please provide at least one Clinical Center (Responder) for this user."
- msgstr ""
- "Por favor seleccione al menos un establecimiento de salud para este usuario "
- "(Consultor)."
-
- #: Controllers/userController.php:533
- msgid "Please provide at least one Clinical Center (Requester) for this user."
- msgstr ""
- "Por favor seleccione al menos un establecimiento de salud para este usuario "
- "(Consultante)."
-
- #: Controllers/userController.php:541
- msgid "Please provide at least one Clinical Center (Moderator) for this user."
- msgstr ""
- "Por favor seleccione al menos un establecimiento de salud para este usuario "
- "(Moderador)."
-
- #: Controllers/userController.php:549
- msgid "Please provide at least one Clinical Center (Guest) for this user."
- msgstr ""
- "Por favor seleccione al menos un establecimiento de salud para este usuario "
- "(Invitado)."
-
- #: Controllers/userController.php:559
- #, php-format
- msgid ""
- "The Public Remarks text is too long. Maximun allowed size is %s characters."
- msgstr ""
- "El texto de las observaciones públicas es demasiado largo. El tamaño máximo "
- "permitido es %s caracteres."
-
- #: Controllers/userController.php:797
- msgid "User information successfully updated."
- msgstr "Datos de usuario gurdados correctamente."
-
- #: Controllers/userController.php:800
- msgid "An error occurred saving the data. Please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "Se ha producido un error mientras se guardaban los datos. Por favor intente "
- "de nuevo en unos minutos."
-
- #: Controllers/userController.php:828 Views/Dashboard/index.view.php:20
- #: Views/Dashboard/index.view.php:28
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:13
- #: Views/Request/requestView.view.php:33
- msgid "Requester"
- msgstr "Solicitante"
-
- #: Controllers/userController.php:828
- msgid "Responder"
- msgstr "Consultor"
-
- #: Controllers/userController.php:828 Views/Dashboard/index.view.php:32
- #: Views/Elements/Request/comment-element.part.php:17
- msgid "Moderator"
- msgstr "Moderador"
-
- #: Controllers/userController.php:828 Views/Dashboard/index.view.php:24
- msgid "Guest"
- msgstr "Invitado"
-
- #: Controllers/userController.php:998
- msgid "Users : Search"
- msgstr "Buscar usuarios"
-
- #: Controllers/userController.php:1089
- msgid "Unable to create the users file."
- msgstr ""
-
- #: Controllers/userController.php:1098
- msgid "Unable to export the selected users. Please check the users role."
- msgstr ""
-
- #: Controllers/userController.php:1103
- #, fuzzy
- #| msgid "Please provide at least one role."
- msgid "Please provide at least one user."
- msgstr "Por favor seleccione al menos una función."
-
- #: Controllers/userController.php:1119
- msgid "Search field successfully cleaned."
- msgstr "Campos de búsqueda reiniciados correctamente."
-
- #: Controllers/userController.php:1213
- msgid "Users : Sessions"
- msgstr "Usuarios: sesiones"
-
- #: Controllers/userController.php:1246
- msgid "Users : Access logs"
- msgstr "Usuarios: registros de acceso"
-
- #: Controllers/userController.php:1275 Views/Elements/Layout/nav.part.php:28
- msgid "Notification tracker"
- msgstr "Seguimiento de notificationes"
-
- #: Layouts/main.php:30
- msgid "Loading..."
- msgstr "En cargamento..."
-
- #: Layouts/main.php:45 Views/Elements/Request/icd10-dialog.part.php:89
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:101
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:102
- #: Views/Elements/Request/wizard-objective.part.php:72
- msgid "Done"
- msgstr "Terminado"
-
- #: Layouts/main.php:72
- msgid "#ID"
- msgstr "#ID"
-
- #: Layouts/main.php:74 Views/Center/index.view.php:30
- #: Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:10
- #: Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:10
- #: Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:10
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:5
- #: Views/Elements/Notification/sms.part.php:5
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:78 Views/Request/requestEdit.view.php:84
- #: Views/User/usersAccessLogs.view.php:17 Views/User/usersEdit.view.php:128
- #: Views/User/usersEdit.view.php:134 Views/User/usersList.view.php:28
- #: Views/User/usersSearch.view.php:167 Views/User/usersSessions.view.php:17
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
-
- #: Locale/customTerms.php:3
- msgid "< 10 mins"
- msgstr "< 10 minutos"
-
- #: Locale/customTerms.php:4
- msgid "> 10 mins"
- msgstr "> 10 minutos"
-
- #: Locale/customTerms.php:5
- msgid "Anasarca"
- msgstr "Anasarca"
-
- #: Locale/customTerms.php:6
- msgid "Ankles"
- msgstr "Tobillos"
-
- #: Locale/customTerms.php:7 Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:94
- msgid "Arrhythmias"
- msgstr "Arritmias"
-
- #: Locale/customTerms.php:8
- msgid "Arrhythmic"
- msgstr "Arrítmicos"
-
- #: Locale/customTerms.php:9
- msgid "Ascites"
- msgstr "Ascitis"
-
- #: Locale/customTerms.php:10
- msgid "Asthenia"
- msgstr "Debilidad"
-
- #: Locale/customTerms.php:11
- msgid "At exertion"
- msgstr "Al ejercicio"
-
- #: Locale/customTerms.php:12
- msgid "At rest"
- msgstr "Al reposo"
-
- #: Locale/customTerms.php:13
- msgid "At risk"
- msgstr "De riesgo"
-
- #: Locale/customTerms.php:14
- msgid "Back"
- msgstr "Posterior"
-
- #: Locale/customTerms.php:15
- msgid "Bases wheeze"
- msgstr "Sibilantes en bases pulmonares"
-
- #: Locale/customTerms.php:16
- msgid "Cardiac activity"
- msgstr "Ruidos cardíacos"
-
- #: Locale/customTerms.php:17
- msgid "Central"
- msgstr "Central"
-
- #: Locale/customTerms.php:18
- msgid "The appearance has been changing"
- msgstr "Cambios en la lesión"
-
- #: Locale/customTerms.php:19
- msgid "Chest pain duration"
- msgstr "Duración del dolor torácico"
-
- #: Locale/customTerms.php:20
- msgid "Chest pain time"
- msgstr "Episodio del dolor torácico"
-
- #: Locale/customTerms.php:21
- msgid "Confusion of mind"
- msgstr "Confusión mental"
-
- #: Locale/customTerms.php:22
- msgid "Constipation"
- msgstr "Estreñimiento"
-
- #: Locale/customTerms.php:23
- msgid "Contact with new substances"
- msgstr "Contacto con sustancias nuevas"
-
- #: Locale/customTerms.php:24
- msgid "Cough"
- msgstr "Tos"
-
- #: Locale/customTerms.php:25
- msgid "Cough with sputum"
- msgstr "Tos con flema"
-
- #: Locale/customTerms.php:26
- msgid "Cyanosis"
- msgstr "Cianosis"
-
- #: Locale/customTerms.php:27
- msgid "Diabetes"
- msgstr "Diabetes"
-
- #: Locale/customTerms.php:28
- msgid "Diabetes mellitus"
- msgstr "Diabetes mellitus"
-
- #: Locale/customTerms.php:29
- msgid "Diarrhea"
- msgstr "Diarrea"
-
- #: Locale/customTerms.php:30
- msgid "Dry cough"
- msgstr "Tos seca"
-
- #: Locale/customTerms.php:31
- msgid "Dyslipidemia"
- msgstr "Dislipidemia"
-
- #: Locale/customTerms.php:32
- msgid "Dyspnea (Objective exam)"
- msgstr "Disnea (examen físico)"
-
- #: Locale/customTerms.php:33
- msgid "Dyspnea (symptom)"
- msgstr "Disnea (síntomas)"
-
- #: Locale/customTerms.php:34
- msgid "Dyspnea at rest"
- msgstr "Disnea en reposo"
-
- #: Locale/customTerms.php:35
- msgid "Edema not classified elsewhere"
- msgstr "Edema no clasificado"
-
- #: Locale/customTerms.php:36
- msgid "Ended spontaneously"
- msgstr "Resuelto espontáneamente"
-
- #: Locale/customTerms.php:37
- msgid "Epigastric"
- msgstr "Epigástrico"
-
- #: Locale/customTerms.php:38
- msgid "Essential hypertension (primitive)"
- msgstr "Hipertension arterial (esencial)"
-
- #: Locale/customTerms.php:39
- msgid "Faded"
- msgstr "Difusos"
-
- #: Locale/customTerms.php:40
- msgid "Family members with the same symptomatology"
- msgstr "Familiares con los mismos síntomas"
-
- #: Locale/customTerms.php:41
- msgid "Fever"
- msgstr "Fiebre"
-
- #: Locale/customTerms.php:42
- msgid "First episode"
- msgstr "Primer episodio"
-
- #: Locale/customTerms.php:43
- msgid "Gastric ulcer"
- msgstr "Úlcera gástrica"
-
- #: Locale/customTerms.php:44
- msgid "Gastritis"
- msgstr "Gastritis"
-
- #: Locale/customTerms.php:45
- msgid "Gastritis / Ulcers"
- msgstr "Gastritis / Úlceras"
-
- #: Locale/customTerms.php:46
- msgid "Generalized edema"
- msgstr "Edema generalizado"
-
- #: Locale/customTerms.php:47
- msgid "Hallucinations"
- msgstr "Alucinaciones"
-
- #: Locale/customTerms.php:49
- msgid "Burning"
- msgstr "Dolor urente"
-
- #: Locale/customTerms.php:50
- msgid "Hemoptysis"
- msgstr "Tos con sangre"
-
- #: Locale/customTerms.php:51
- msgid "Hepatomegaly"
- msgstr "Hepatomegalia"
-
- #: Locale/customTerms.php:52
- msgid "Hepatomegaly and unclassified splenomegaly"
- msgstr "Hepatomegalia y esplenomegalia no clasificada"
-
- #: Locale/customTerms.php:53
- msgid "Hypertension"
- msgstr "Hipertensión"
-
- #: Locale/customTerms.php:54
- msgid "Hypertriglyceridemia"
- msgstr "Hipertrigliceridemia"
-
- #: Locale/customTerms.php:55
- msgid "Inhalation of new substances"
- msgstr "Inhalación de sustancias nuevas"
-
- #: Locale/customTerms.php:56
- msgid "Insulin"
- msgstr "Insulina"
-
- #: Locale/customTerms.php:57
- msgid "Insulin-dependent"
- msgstr "Insulino-dependiente"
-
- #: Locale/customTerms.php:58
- msgid "Itch"
- msgstr "Prurito"
-
- #: Locale/customTerms.php:59
- msgid "Legs"
- msgstr "Piernas"
-
- #: Locale/customTerms.php:60
- msgid "Lipotimia"
- msgstr "Lipotimia"
-
- #: Locale/customTerms.php:61
- msgid "Margins"
- msgstr "Márgenes"
-
- #: Locale/customTerms.php:62
- msgid "Metabolism disorders of lipoproteins and other dyslipidemias"
- msgstr "Alteración del metabolismo de lipoproteinas y otras dislipidemias"
-
- #: Locale/customTerms.php:63
- msgid "Mucous sputum"
- msgstr "Flema mucoso"
-
- #: Locale/customTerms.php:64
- msgid "Nail clubbing"
- msgstr "Acropaquia"
-
- #: Locale/customTerms.php:65
- msgid "Nausea and vomit"
- msgstr "Náusea y vómito"
-
- #: Locale/customTerms.php:66
- msgid "Neck, jaw"
- msgstr "Irradiado al cuello y a la mandibula"
-
- #: Locale/customTerms.php:67
- msgid "One or more episodes in the last 2 days"
- msgstr "Uno o más episodios en los últimos 2 días"
-
- #: Locale/customTerms.php:68
- msgid "Oral antidiabetics"
- msgstr "Antidiabéticos orales"
-
- #: Locale/customTerms.php:69
- msgid "Other episodes"
- msgstr "Otros episodios"
-
- #: Locale/customTerms.php:70
- msgid "Other information 1"
- msgstr "Otras informaciones 1"
-
- #: Locale/customTerms.php:71
- msgid "Other information 2"
- msgstr "Otras informaciones 2"
-
- #: Locale/customTerms.php:72
- msgid "Other skin changes"
- msgstr "Otras alteraciones cutáneas"
-
- #: Locale/customTerms.php:73
- msgid "Pain"
- msgstr "Dolor"
-
- #: Locale/customTerms.php:74
- msgid "Peripheral"
- msgstr "Periférica"
-
- #: Locale/customTerms.php:75
- msgid "Clear"
- msgstr "Definidos"
-
- #: Locale/customTerms.php:76
- msgid "Pleural effusion"
- msgstr "Effusion pleural"
-
- #: Locale/customTerms.php:77
- msgid "Pleural effusion in morbid conditions"
- msgstr "Effusion pleural en condición patológica"
-
- #: Locale/customTerms.php:78
- msgid "Polycyclic"
- msgstr "Policíclicos"
-
- #: Locale/customTerms.php:79
- msgid "Precordial"
- msgstr "Precordial"
-
- #: Locale/customTerms.php:80
- msgid "Presacral"
- msgstr "Presacro"
-
- #: Locale/customTerms.php:81
- msgid "Random"
- msgstr "Ocasionales"
-
- #: Locale/customTerms.php:82
- msgid "Respiratory abnormalities"
- msgstr "Anomalías respiratorias"
-
- #: Locale/customTerms.php:83
- msgid "Retrosternal"
- msgstr "Retrosternal"
-
- #: Locale/customTerms.php:84
- msgid "Rhythmic"
- msgstr "Rítmicos"
-
- #: Locale/customTerms.php:85
- msgid "Right arm"
- msgstr "Irradiado al brazo derecho"
-
- #: Locale/customTerms.php:86
- msgid "Seconds"
- msgstr "Segundos"
-
- #: Locale/customTerms.php:87
- msgid "Sexual intercourse"
- msgstr "Contactos sexuales"
-
- #: Locale/customTerms.php:88
- msgid "Shoulder, left arm"
- msgstr "Irradiado a la espalda, brazo izquierdo"
-
- #: Locale/customTerms.php:89
- msgid "Sputum"
- msgstr "Flema"
-
- #: Locale/customTerms.php:90
- msgid "Sputum with blood"
- msgstr "Flema con sangre"
-
- #: Locale/customTerms.php:91
- msgid "Stress dyspnea"
- msgstr "Disnea de esfuerzo"
-
- #: Locale/customTerms.php:92
- msgid "Sweating"
- msgstr "Sudoración"
-
- #: Locale/customTerms.php:93
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:102
- msgid "Symptoms"
- msgstr "Síntomas asociados"
-
- #: Locale/customTerms.php:94
- msgid "Syncope"
- msgstr "Síncope"
-
- #: Locale/customTerms.php:95
- msgid "Taking new drugs"
- msgstr "Medicamentos nuevos"
-
- #: Locale/customTerms.php:96
- msgid "Taking new foods"
- msgstr "Comidas nuevas"
-
- #: Locale/customTerms.php:97
- msgid "Raised"
- msgstr "Solevantados"
-
- #: Locale/customTerms.php:98
- msgid "Thyroid diseases"
- msgstr "Enfermedades tiroideas"
-
- #: Locale/customTerms.php:99
- msgid "Treated with electrical cardioversion"
- msgstr "Tratados con cardioversión eléctrica"
-
- #: Locale/customTerms.php:100
- msgid "Treated with medication"
- msgstr "Tratados con medicamentos"
-
- #: Locale/customTerms.php:101
- msgid "Undermined"
- msgstr "Hundidos"
-
- #: Locale/customTerms.php:102
- msgid "Unspecified kidney failure"
- msgstr "Insuficiencia renal no especificada"
-
- #: Locale/customTerms.php:103
- msgid "Visible jugulars"
- msgstr "Yugulares visibles"
-
- #: Locale/customTerms.php:104
- msgid "Wheezes at the bases"
- msgstr "Sibilantes en bases pulmonares"
-
- #: Locale/customTerms.php:105
- msgid "Whistles"
- msgstr "Silbidos"
-
- #: Locale/customTerms.php:106
- msgid "With new partner"
- msgstr "Con pareja nueva"
-
- #: Locale/customTerms.php:109
- msgid "01TEST_CLINICO"
- msgstr "01PRUEBA_CLINICA"
-
- #: Locale/customTerms.php:110
- msgid "02TEST_CLINICO"
- msgstr "02PRUEBA_CLINICA"
-
- #: Locale/customTerms.php:111
- msgid "03TEST_CLINICO"
- msgstr "03PRUEBA_CLINICA"
-
- #: Locale/customTerms.php:112
- msgid "Pain management"
- msgstr "Algología"
-
- #: Locale/customTerms.php:113
- msgid "Burns"
- msgstr "Unidad de Quemados"
-
- #: Locale/customTerms.php:114
- msgid "Cardiology"
- msgstr "Cardiología"
-
- #: Locale/customTerms.php:115
- msgid "Category A"
- msgstr "Categoría A"
-
- #: Locale/customTerms.php:116
- msgid "Dermatology"
- msgstr "Dermatología"
-
- #: Locale/customTerms.php:117
- msgid "Endocrinology"
- msgstr "Endocrinología"
-
- #: Locale/customTerms.php:118
- msgid "Gastroenterology"
- msgstr "Gastroenterología"
-
- #: Locale/customTerms.php:119
- msgid "Geriatrics"
- msgstr "Geriatría"
-
- #: Locale/customTerms.php:120
- msgid "Hematology"
- msgstr "Hematología"
-
- #: Locale/customTerms.php:121
- msgid "Infect. Disease"
- msgstr "Infectología"
-
- #: Locale/customTerms.php:122
- msgid "Int. Medicine"
- msgstr "Medicina interna"
-
- #: Locale/customTerms.php:123
- msgid "Speech-Language Pathology"
- msgstr "Terapia del lenguaje"
-
- #: Locale/customTerms.php:124
- msgid "Nephrology"
- msgstr "Nefrología"
-
- #: Locale/customTerms.php:125
- msgid "Neurology"
- msgstr "Neurología"
-
- #: Locale/customTerms.php:126
- msgid "Nutrition"
- msgstr "Nutrición"
-
- #: Locale/customTerms.php:127
- msgid "Dentistry"
- msgstr "Odontología"
-
- #: Locale/customTerms.php:128
- msgid "Oncology"
- msgstr "Oncología"
-
- #: Locale/customTerms.php:129
- msgid "Ophthalmology"
- msgstr "Oftalmología"
-
- #: Locale/customTerms.php:130 Locale/customTerms.php:131
- msgid "Orthopedics"
- msgstr "Traumatología y ortopedia"
-
- #: Locale/customTerms.php:132
- msgid "Pediatrics"
- msgstr "Pediatría"
-
- #: Locale/customTerms.php:133
- msgid "Radiology"
- msgstr "Radiología"
-
- #: Locale/customTerms.php:134
- msgid "General surgery"
- msgstr "Cirugía general"
-
- #: Locale/customTerms.php:135
- msgid "Urology"
- msgstr "Urología"
-
- #: Locale/customTerms.php:136
- msgid "Vascular Disease"
- msgstr "Angiología"
-
- #: Locale/customTerms.php:139 Vendor/HandleRequest.class.php:988
- msgid "italian"
- msgstr "italiano"
-
- #: Locale/customTerms.php:140 Vendor/HandleRequest.class.php:988
- msgid "english"
- msgstr "inglés"
-
- #: Locale/customTerms.php:141 Vendor/HandleRequest.class.php:988
- msgid "french"
- msgstr "francés"
-
- #: Locale/customTerms.php:142 Vendor/HandleRequest.class.php:988
- msgid "spanish"
- msgstr "español"
-
- #: Locale/customTerms.php:143 Vendor/HandleRequest.class.php:988
- msgid "portoguese"
- msgstr "portugués"
-
- #: Locale/customTerms.php:146
- msgid "! Referted"
- msgstr "Por completar"
-
- #: Locale/customTerms.php:147
- msgid "! referted"
- msgstr "Por completar"
-
- #: Locale/customTerms.php:148
- msgid "referted"
- msgstr "Completado"
-
- #: Locale/customTerms.php:149
- msgid "Referted"
- msgstr "Completado"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:28 Vendor/Helper.class.php:262
- msgid "Sending"
- msgstr "Envío en progreso"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:28 Vendor/Helper.class.php:266
- msgid "Draft"
- msgstr "Borrador"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:28 Vendor/Helper.class.php:270
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:4
- msgid "Opened"
- msgstr "Abierta"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:28 Vendor/Helper.class.php:282
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:4
- msgid "Partially answered"
- msgstr "Por completar"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:28 Vendor/Helper.class.php:274
- msgid "Answered"
- msgstr "Concluida"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:28 Vendor/Helper.class.php:278
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:4
- msgid "Reopened"
- msgstr "Reabierta"
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:33
- #, php-format
- msgid "User %s logged in (regular login)."
- msgstr "Usuario %s conectado (acceso normal)."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:34
- #, php-format
- msgid "User %s logged in (auto-login)."
- msgstr "Usuario %s conectado (acceso automatico)."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:35
- #, php-format
- msgid "User %s login failed (regular login)."
- msgstr "Usuario %s no puede conectarse (acceso normal)."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:36
- #, php-format
- msgid "User %s login failed (auto-login)."
- msgstr "Usuario %s no puede conectarse (acceso automatico)."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:37
- #, php-format
- msgid "Requests listed by the user %s."
- msgstr "Solicitudes enumeradas por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:38
- #, php-format
- msgid "Opened new Request for writing by the user %s."
- msgstr "Nueva solicitud que el usuario %s puede escribir."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:39
- #, php-format
- msgid "Opened draft Request #%s for editing by the user %s."
- msgstr "Nuevo borrador #%s que el usuario %s puede editar."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:40
- #, php-format
- msgid "Opened Request #%s for reading by the user %s."
- msgstr "Nueva solicitud #%s que el usuario %s puede leer."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:41
- #, php-format
- msgid "Saved Request #%s as draft by the user %s."
- msgstr "Solicitud #%s guardada como borrador por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:42
- #, php-format
- msgid "Sent new Request #%s by the user %s."
- msgstr "Nueva solicitud #%s enviada por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:43
- #, php-format
- msgid "File %s attached to the Request #%s by the user %s."
- msgstr "Archivos %s adjuntos a la solicitud #%s por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:44
- #, php-format
- msgid "Request #%s deleted by the user %s."
- msgstr "Solicitud %s suprimida por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:45
- #, php-format
- msgid "Added new specialties to the Request #%s by the user %s."
- msgstr "Nuevas especialidades añadidas a la solicitud #%s por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:46
- #, php-format
- msgid "New message added to the Request #%s by the user %s."
- msgstr "Nuevo mensaje añadido a la solicitud #%s por el usuario %s."
-
- #: Vendor/HandleRequest.class.php:47
- #, php-format
- msgid "Status of the Request #%s changed to %s by the Moderator."
- msgstr "Situación de la solicitud #%s modificada en %s por el Moderador."
-
- #: Vendor/Helper.class.php:56
- #, php-format
- msgid "%s<sup>y</sup> %s<sup>mo</sup>"
- msgstr "%s <sup> a </sup> %s <sup> m </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:58
- #, php-format
- msgid "%s<sup>y</sup>"
- msgstr "%s <sup> a </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:64
- #, php-format
- msgid "%s<sup>mo</sup> %s<sup>d</sup>"
- msgstr "%s <sup> m </sup> %s <sup> d </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:66
- #, php-format
- msgid "%s<sup>mo</sup>"
- msgstr "%s <sup> m </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:73
- #, php-format
- msgid "%s<sup>d</sup> %s<sup>h</sup>"
- msgstr "%s <sup> d </sup> %s <sup> h </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:75
- #, php-format
- msgid "%s<sup>d</sup>"
- msgstr "%s <sup> d </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:82
- #, php-format
- msgid "%s<sup>h</sup> %s<sup>mi</sup>"
- msgstr "%s <sup> h </sup> %s <sup> mi </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:86
- #, php-format
- msgid "%s<sup>mi</sup>"
- msgstr "%s <sup> mi </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:91
- #, php-format
- msgid "%s<sup>s</sup>"
- msgstr "%s <sup> s </sup>"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:95 Views/Center/index.view.php:46
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:28
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:42
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:159
- msgid "Yes"
- msgstr "Sí"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:95 Views/Center/index.view.php:46
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:28
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:42
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:159
- msgid "No"
- msgstr "No"
-
- #: Vendor/Helper.class.php:147
- #, php-format
- msgid "%s y."
- msgstr "%s a."
-
- #: Vendor/Helper.class.php:147
- #, php-format
- msgid "%s m."
- msgstr "%s m."
-
- #: Vendor/Helper.class.php:148
- msgid "Mal."
- msgstr "Mas."
-
- #: Vendor/Helper.class.php:148
- msgid "Fem."
- msgstr "Fem."
-
- #: Views/Center/index.view.php:31
- msgid "Continent"
- msgstr "Continente"
-
- #: Views/Center/index.view.php:32 Views/User/index.view.php:63
- #: Views/User/index.view.php:77 Views/User/usersEdit.view.php:148
- #: Views/User/usersEdit.view.php:162 Views/User/usersSearch.view.php:33
- msgid "Country"
- msgstr "País"
-
- #: Views/Center/index.view.php:33
- msgid "Anonymize"
- msgstr "Anonimizar"
-
- #: Views/Center/index.view.php:34
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:100
- msgid "Notes"
- msgstr "Observaciones"
-
- #: Views/Center/index.view.php:35
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:17
- msgid "Med. Spec."
- msgstr "Espec. méd."
-
- #: Views/Dashboard/index.view.php:12
- msgid "My Reports"
- msgstr "Las mías solicitudes"
-
- #: Views/Dashboard/index.view.php:36
- msgid "Administrator"
- msgstr "Administrador"
-
- #: Views/Dashboard/index.view.php:45
- msgid "Last subscriptions"
- msgstr "Últimas suscripciones"
-
- #: Views/Dashboard/index.view.php:50 Views/Dashboard/index.view.php:64
- #: Views/Dashboard/index.view.php:81
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics.part.php:19
- msgid "Load"
- msgstr "Cargar"
-
- #: Views/Dashboard/index.view.php:59
- msgid "Last sessions"
- msgstr "Últimas sesiones"
-
- #: Views/Dashboard/index.view.php:76
- msgid "Last accesses"
- msgstr "Últimos accesos"
-
- #: Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:9
- #: Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:9
- #: Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:9
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:4
- #: Views/Elements/Notification/sms.part.php:4
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:88 Views/Request/requestEdit.view.php:94
- #: Views/User/usersAccessLogs.view.php:16 Views/User/usersEdit.view.php:138
- #: Views/User/usersEdit.view.php:144 Views/User/usersList.view.php:27
- #: Views/User/usersSearch.view.php:166 Views/User/usersSessions.view.php:16
- msgid "Surname"
- msgstr "Apellido"
-
- #: Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:11
- #: Views/User/usersAccessLogs.view.php:20
- msgid "Interval"
- msgstr "Intervalo"
-
- #: Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:27
- msgid ""
- "The accesses content is currently empty, please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "El contenido de acceso está vacío, por favor inténte de nuevo en unos "
- "minutos."
-
- #: Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:11
- #: Views/User/usersSessions.view.php:20
- msgid "Last action"
- msgstr "Última acción"
-
- #: Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:27
- msgid ""
- "The sessions content is currently empty, please try again in a few minutes."
- msgstr ""
- "El contenido de las sesiones está vacío, por favor inténte de nuevo en unos "
- "minutos."
-
- #: Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:11
- msgid "Subscription"
- msgstr "Suscripción"
-
- #: Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:28
- msgid ""
- "The subscriptions content is currently empty, please try again in a few "
- "minutes."
- msgstr ""
- "El contenido de las suscripciones está vacío, por favor inténte de nuevo en "
- "unos minuto."
-
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:2
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:19
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:257 Views/Request/requestView.view.php:42
- msgid "Triage"
- msgstr "Prioridad"
-
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:9
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:24
- #, php-format
- msgid "Q.ty (%s)"
- msgstr "Cantidad (%s)"
-
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:19
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:149
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:16
- #: Views/User/usersEdit.view.php:102 Views/User/usersList.view.php:31
- #: Views/User/usersSearch.view.php:45
- msgid "Status"
- msgstr "Situación"
-
- #: Views/Elements/Dashboard/statistics.part.php:5
- msgid "Statistics"
- msgstr "Estadísticas"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:2
- msgid "Uploading... Don't close or refresh this window..."
- msgstr "Cargamento en curso… No cierre o recargue la pagina..."
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:22
- msgid "User search"
- msgstr "Busqueda usuario"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:26
- msgid "Access logs"
- msgstr "Registros de acceso"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:27
- msgid "Sessions"
- msgstr "Sesiones"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:40
- msgid "My requests"
- msgstr "Las mías solicitudes"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:41 Views/Elements/Layout/nav.part.php:61
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:70
- msgid "Center requests"
- msgstr "Solicitudes del Establecimiento"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:45 Views/Request/index.view.php:24
- msgid "New request"
- msgstr "Nueva solicitud"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:48
- msgid "Transfer Manager"
- msgstr "Gestor transferencia de los archivos"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:59
- msgid "Moderations"
- msgstr "Intervenciones del moderador"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:77
- msgid "Reports"
- msgstr "Solicitudes"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:79
- msgid "My reports"
- msgstr "Las mías solicitudes"
-
- #: Views/Elements/Layout/nav.part.php:98
- msgid "Logout"
- msgstr "Salir"
-
- #: Views/Elements/Layout/pagination.part.php:5
- #, php-format
- msgid "Pag. %s of %s, %s total elements"
- msgstr "Pág. %s de %s, %s elementos totales"
-
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:13
- msgid ""
- "The temporary password has been sent. Check your e-mail box as soon as "
- "possible. Thanks!"
- msgstr ""
- "La contraseña temporal ha sido enviada. Mire su correo electrónico cuanto "
- "antes. Gracias!"
-
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:18
- msgid "Please provide your e-mail address to receive a new temporary password."
- msgstr ""
- "Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico para recibir una "
- "contraseña temporal nueva."
-
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:22
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:6 Views/User/index.view.php:117
- #: Views/User/index.view.php:123 Views/User/usersEdit.view.php:395
- #: Views/User/usersEdit.view.php:401 Views/User/usersList.view.php:29
- msgid "E-mail"
- msgstr "Correo electrónico"
-
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:29
- #: Views/Elements/Request/clinical-center-dialog.part.php:30
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog.part.php:15
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
-
- #: Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:30
- #: Views/Request/requestView.view.php:205
- msgid "Send"
- msgstr "Enviar"
-
- #: Views/Elements/Message/Email/template.part.php:5
- #, php-format
- msgid "Can't you correctly read this e-email? Try %sclicking here%s."
- msgstr "Si el correo no se puede leer correctamente, intente %spulsar aquí%s."
-
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:7
- msgid "E-mail Subject"
- msgstr "Asunto del correo electrónico"
-
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:8
- msgid "Sent"
- msgstr "Enviado"
-
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:9
- msgid "E-mail opened"
- msgstr "Correo electrónico abierto"
-
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:10
- msgid "Opened (GMT)"
- msgstr "Abierto (GMT)"
-
- #: Views/Elements/Notification/email.part.php:11
- #: Views/Elements/Notification/sms.part.php:9
- msgid "Sent (GMT)"
- msgstr "Enviado (GMT)"
-
- #: Views/Elements/Notification/sms.part.php:6
- msgid "Number"
- msgstr "Número"
-
- #: Views/Elements/Notification/sms.part.php:7
- msgid "Message"
- msgstr "Mensaje"
-
- #: Views/Elements/Notification/sms.part.php:8
- msgid "Delivered"
- msgstr "Transmitido"
-
- #: Views/Elements/Request/attach-preview.part.php:5
- msgid "Attachment Preview"
- msgstr "Vista previa de los archivos adjuntos"
-
- #: Views/Elements/Request/clinical-center-dialog.part.php:25
- msgid "No description available yet."
- msgstr "En este momento no se dispone de una descripción."
-
- #: Views/Elements/Request/comment-list.part.php:8
- msgid "No comments so far."
- msgstr "En este momento no se dispone de comentarios."
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:8
- msgid "Registry"
- msgstr "Registro"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:13
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:205
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:211
- msgid "Age"
- msgstr "Edad"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:14
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:98 Views/Request/requestEdit.view.php:109
- msgid "Sex"
- msgstr "Sexo"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:15
- msgid "HIV-positive"
- msgstr "VIH-positivo"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:16
- msgid "AIDS Stage"
- msgstr "Fase del sida"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:17
- msgid "ART"
- msgstr "TAR"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:53
- msgid "Examen"
- msgstr "Examen"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:58
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:93
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:148
- msgid "Date"
- msgstr "Fecha"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:80
- msgid "Daily"
- msgstr "Al día"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:101
- msgid "Diagnosis"
- msgstr "Diagnóstico"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:143
- msgid "TARV"
- msgstr ""
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:150
- msgid "Reason"
- msgstr "Razón"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:151
- msgid "Line Description"
- msgstr "Descripción de la línea"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:152
- msgid "Therapy Description"
- msgstr "Descripción de la terapia"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:171
- msgid "Available drugs"
- msgstr "Medicamentos disponibles"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:176
- msgid "Commercial name"
- msgstr "Nombre comercial"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:177
- msgid "Active substance name"
- msgstr "Nombre del principio activo"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:178
- msgid "Dosage"
- msgstr "Dosis"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:179
- msgid "Quantity"
- msgstr "Cantidad"
-
- #: Views/Elements/Request/dream-dialog.part.php:5
- #: Views/Request/requestView.view.php:47
- msgid "DREAM Information"
- msgstr "Datos DREAM"
-
- #: Views/Elements/Request/icd10-dialog.part.php:5
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:369 Views/Request/requestView.view.php:72
- msgid "ICD-10"
- msgstr "CIE-10"
-
- #: Views/Elements/Request/icd10-dialog.part.php:40
- msgid "Previously saved selections"
- msgstr "Selecciones guardadas anteriormente"
-
- #: Views/Elements/Request/icd10-search-deseases-list.part.php:7
- msgid "No results found. Please try to change the language into English."
- msgstr ""
- "No se encontraron resultados. Por favor, intente cambiar el idioma al inglés."
-
- #: Views/Elements/Request/icd10-search-deseases-list.part.php:9
- msgid "No results found."
- msgstr "No se encontraron resultados."
-
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:10
- msgid "Pub. (GMT)"
- msgstr "Publ. (GMT)"
-
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:11
- msgid "Desk. Pub. (GMT)"
- msgstr "Publ. (GMT)"
-
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:15
- #: Views/Request/requestView.view.php:30
- msgid "Patient"
- msgstr "Paciente"
-
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:18
- msgid "C. Center"
- msgstr "Est. de salud"
-
- #: Views/Elements/Request/request-list.part.php:114
- #, php-format
- msgid "Attachments: %s"
- msgstr "Anexos:%s"
-
- #: Views/Elements/Request/sending-preview.part.php:5
- msgid "Request Sending Preview"
- msgstr "Vista previa de la solicitud"
-
- #: Views/Elements/Request/sending-preview.part.php:15
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:574
- msgid "Send Request"
- msgstr "Enviar la solicitud"
-
- #: Views/Elements/Request/sending-preview.part.php:16
- msgid "Cancel"
- msgstr "Suprimir"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:28
- msgid "Physical examination"
- msgstr "Examen físico"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:38
- msgid "Physical examination - chest"
- msgstr "Examen físico - pecho"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:48
- msgid "Physical examination - edema"
- msgstr "Examen físico - edema"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:58
- msgid "Chest pain - position"
- msgstr "Dolor torácico - localización"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:75
- msgid "Chest pain - symptoms"
- msgstr "Dolor torácico - síntomas"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:88
- msgid "Chest pain - duration and time"
- msgstr "Dolor torácico - duración y vez"
-
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:18
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:25
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:34
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:41
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:50
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:57
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:66
- #: Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:73
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:408 Views/Request/requestView.view.php:96
- msgid "Position"
- msgstr "Localización"
-
- #: Views/Elements/User/avatar.part.php:1 Views/Elements/User/avatar.part.php:21
- msgid "Avatar image"
- msgstr "Imagen de avatar"
-
- #: Views/Elements/User/avatar.part.php:6
- msgid "Browse"
- msgstr "Navegar"
-
- #: Views/Elements/User/avatar.part.php:14
- msgid "Remove the image without replacing it"
- msgstr "Quitar la imagen sin reemplazarla"
-
- #: Views/Elements/User/profile-summary.part.php:30
- msgid "Edit Profile"
- msgstr "Editar Perfil"
-
- #: Views/Login/index.view.php:34 Views/User/usersAccessLogs.view.php:15
- #: Views/User/usersEdit.view.php:30 Views/User/usersEdit.view.php:36
- #: Views/User/usersList.view.php:26 Views/User/usersSessions.view.php:15
- msgid "Username"
- msgstr "Nombre de usuario"
-
- #: Views/Login/index.view.php:39 Views/User/index.view.php:17
- #: Views/User/index.view.php:24 Views/User/usersEdit.view.php:40
- #: Views/User/usersEdit.view.php:47
- msgid "Password"
- msgstr "Contraseña"
-
- #: Views/Login/index.view.php:56
- msgid "Login"
- msgstr "Ingresar"
-
- #: Views/Login/indexLogged.view.php:19
- msgid "User already logged in."
- msgstr "El usuario ya está conectado."
-
- #: Views/Login/indexLogged.view.php:22 Views/Login/permissionDenied.view.php:22
- msgid "Back Home"
- msgstr "Inicio"
-
- #: Views/Public/emailPreview.view.php:3
- msgid "E-mail preview"
- msgstr "Vista previa del correo electrónico"
-
- #: Views/Public/getGloablJs.view.php:5 Views/Request/requestEdit.view.php:217
- msgid "Years"
- msgstr "Años"
-
- #: Views/Public/getGloablJs.view.php:6 Views/Request/requestEdit.view.php:218
- msgid "Months"
- msgstr "Meses"
-
- #: Views/Request/logs.view.php:21 Views/Request/logs.view.php:30
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
-
- #: Views/Request/logs.view.php:37
- msgid "Download"
- msgstr "Descargar"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:29
- msgid "Patient registry"
- msgstr "Datos personales del pacientes"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:34 Views/Request/requestEdit.view.php:50
- msgid "Clinical Center"
- msgstr "Establecimiento de salud"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:54
- msgid "DREAM Integration"
- msgstr "Integración DREAM"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:59
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:74
- msgid "Reconnect"
- msgstr "Reconectar"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:102
- msgid "F"
- msgstr "F"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:103
- msgid "M"
- msgstr "M"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:113
- msgid "Date of birth / Age"
- msgstr "Fecha de nacimiento / Edad"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:117
- msgid "Date of birth known"
- msgstr "Fecha de nacimiento"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:124
- msgid "Approximate age"
- msgstr "Edad aproximada"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:137
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:156
- msgid "Year of birth"
- msgstr "Año de nacimiento"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:160
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:178
- msgid "Month of birth"
- msgstr "Mes de nacimiento"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:182
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:201
- msgid "Day of birth"
- msgstr "Día de nacimiento"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:215
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:224
- msgid "Unit of time"
- msgstr "Unidad de tiempo"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:232
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:245
- msgid "Anonymisation"
- msgstr "Privacidad"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:238
- msgid "Make this patient anonymous for everyone"
- msgstr "Mantener en anonimato la identidad del paciente para todos"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:250
- msgid "Request details"
- msgstr "Detalles de la solicitud"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:260
- msgid "White"
- msgstr "Blanco"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:263
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:266
- msgid "Yellow"
- msgstr "Amarillo"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:269
- msgid "Red"
- msgstr "Rojo"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:278
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:284
- msgid "B.P. Max"
- msgstr "P.A. Max"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:287
- msgid "B.P. Min"
- msgstr "P.A. Min"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:293
- msgid "Blood Pressure Min"
- msgstr "Presión arterial Mín"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:296
- msgid "H.R."
- msgstr "F.C."
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:302
- #: Views/Request/requestView.view.php:124
- msgid "Heart Rate"
- msgstr "Frecuencia cardíaca"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:305
- msgid "O.S."
- msgstr "S.O."
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:311
- msgid "Oxygen Saturation"
- msgstr "Saturación de Oxígeno"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:323
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:329
- #: Views/Request/requestView.view.php:114
- msgid "Medical Remarks"
- msgstr "Resumen de la historia clinica"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:333
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:339
- msgid "Main Question"
- msgstr "Pregunta Principal"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:343
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:349
- #: Views/Request/requestView.view.php:138
- msgid "Medical History"
- msgstr "Anamnesis"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:356 Views/Request/requestView.view.php:53
- msgid "Attachments"
- msgstr "Anexos"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:357
- #: Views/Request/requestView.view.php:200
- msgid "Load files"
- msgstr "Cargar archivos"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:379
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:395
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:424
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:440
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:449
- msgid "Recipients"
- msgstr "Consultores"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:454
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:468
- msgid "Requested Medical Specialties"
- msgstr "Especialidades médicas a consultar"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:456
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:474
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:492
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:514 Views/User/usersEdit.view.php:198
- #: Views/User/usersEdit.view.php:217 Views/User/usersEdit.view.php:236
- #: Views/User/usersEdit.view.php:257 Views/User/usersEdit.view.php:276
- #: Views/User/usersEdit.view.php:296 Views/User/usersEdit.view.php:315
- #: Views/User/usersEdit.view.php:335 Views/User/usersEdit.view.php:354
- #: Views/User/usersSearch.view.php:79 Views/User/usersSearch.view.php:92
- #: Views/User/usersSearch.view.php:109
- msgid "Select..."
- msgstr "Seleccionar..."
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:472
- msgid "Default Languages for this request"
- msgstr "Idiomas preferidos de los consultores"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:486
- msgid "Referral Default Languages"
- msgstr ""
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:490
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:504
- msgid "Clinical Centers for this request"
- msgstr "Establecimientos de salud de los consultores"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:508
- msgid "OR"
- msgstr "O"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:512
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:526
- msgid "Specific Responders"
- msgstr "Consultores específicos"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:530
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:542
- msgid "Visibility"
- msgstr "Visibilidad"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:535
- msgid "All my clinical centers"
- msgstr "Todos míos establecimiento de salud"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:547
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:560
- msgid "Privacy Policy"
- msgstr "Política de privacidad"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:553
- msgid ""
- "The Patient has expressed consent to allow the processing of Sensitive and "
- "Personal Information."
- msgstr ""
- "El paciente ha expresado su consentimiento para permitir el tratamiento de "
- "información confidencial y personal."
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:570
- msgid "Exit without saving"
- msgstr "Salir sin guardar"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:573
- msgid "Save as draft"
- msgstr "Guardar como borrador"
-
- #: Views/Request/requestEdit.view.php:576
- msgid "Sending Preview"
- msgstr "Vista previa del envío"
-
- #: Views/Request/requestPreview.view.php:21
- msgid "No Responders available for this Request."
- msgstr "No se dispone de consultores para esta solicitud."
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:20
- #, php-format
- msgid "Last update: %s"
- msgstr "Última actualización: %s"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:23
- msgid "Delete request"
- msgstr "Suprimir la solicitud"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:32
- msgid "Health Center"
- msgstr "Establecimiento de salud"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:119
- msgid "Blood Pressure"
- msgstr "Presión arterial"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:129
- #, php-format
- msgid "%s Sat."
- msgstr "Sat. %s"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:163
- #, php-format
- msgid "%s's new message"
- msgstr "Nuevo mensaje de %s"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:171
- msgid "To"
- msgstr "Para"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:180
- msgid "Add medical specialties if needed"
- msgstr "Añade specialidades médicas si es necesario"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:187
- msgid "Add Medical Specialties"
- msgstr "Añade specialidades médicas"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:199
- msgid "Forward to other specialists"
- msgstr "Transmite a otras especialidades médicas"
-
- #: Views/Request/requestView.view.php:199
- msgid "Forward"
- msgstr "Transmite"
-
- #: Views/User/index.view.php:11 Views/User/usersEdit.view.php:123
- msgid "Personal information"
- msgstr "Datos personales"
-
- #: Views/User/index.view.php:19 Views/User/usersEdit.view.php:42
- msgid "Provide a new password to change the current one."
- msgstr "Introduzca una nueva contraseña para cambiar la actual."
-
- #: Views/User/index.view.php:28 Views/User/index.view.php:34
- #: Views/User/usersEdit.view.php:51 Views/User/usersEdit.view.php:57
- msgid "Confirm password"
- msgstr "Confirmar contraseña"
-
- #: Views/User/index.view.php:42 Views/User/usersEdit.view.php:61
- #: Views/User/usersSearch.view.php:23
- msgid "First language"
- msgstr "Primer idioma"
-
- #: Views/User/index.view.php:51 Views/User/usersEdit.view.php:70
- msgid "Alternative languages"
- msgstr "Idiomas alternativos"
-
- #: Views/User/index.view.php:101 Views/User/index.view.php:107
- msgid "Remarks"
- msgstr "Observaciones"
-
- #: Views/User/index.view.php:112 Views/User/usersEdit.view.php:390
- msgid "Contact preferences"
- msgstr "Preferencias de contacto"
-
- #: Views/User/index.view.php:139 Views/User/index.view.php:146
- #: Views/User/usersEdit.view.php:417 Views/User/usersEdit.view.php:423
- msgid "Mobile (All communications)"
- msgstr "Móvil (todas las comunicaciones)"
-
- #: Views/User/index.view.php:141 Views/User/index.view.php:152
- msgid "With international code without + or 00."
- msgstr "Con código internacional sin + o 00."
-
- #: Views/User/index.view.php:150 Views/User/index.view.php:157
- #: Views/User/usersEdit.view.php:427 Views/User/usersEdit.view.php:433
- msgid "Mobile (Preferred for WhatsApp)"
- msgstr "Móvil (preferido para WhatsApp)"
-
- #: Views/User/index.view.php:161 Views/User/usersEdit.view.php:437
- msgid "Communication preferences"
- msgstr "Preferencias de comunicacion"
-
- #: Views/User/index.view.php:166 Views/User/usersEdit.view.php:442
- msgid "Do not send SMS/Text by phone"
- msgstr "No enviar SMS/texto por teléfono"
-
- #: Views/User/index.view.php:172 Views/User/usersEdit.view.php:448
- msgid "Do not send messages by WhatsApp"
- msgstr "No enviar mensajes por WhatsApp"
-
- #: Views/User/index.view.php:178 Views/User/usersEdit.view.php:454
- msgid "Do not send messages by e-mail"
- msgstr "No enviar mensajes por correo electrónico"
-
- #: Views/User/index.view.php:188 Views/User/usersEdit.view.php:461
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
-
- #: Views/User/usersAccessLogs.view.php:18 Views/User/usersSessions.view.php:18
- msgid "IP"
- msgstr "IP"
-
- #: Views/User/usersAccessLogs.view.php:19
- msgid "GMT date"
- msgstr "Data GMT"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:26
- msgid "Account information"
- msgstr "Informaciones de la cuenta"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:82
- #, php-format
- msgid "(Public) Remarks (Max. %s char.)"
- msgstr "Observaciones (públicas): Max. %s car."
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:88
- msgid "(Public) Remarks"
- msgstr "Observaciones (públicas)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:92 Views/User/usersEdit.view.php:98
- msgid "(Private) Remarks"
- msgstr "Observaciones (privadas)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:108 Views/User/usersList.view.php:78
- #: Views/User/usersSearch.view.php:52
- msgid "Active"
- msgstr "Activo"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:112 Views/User/usersList.view.php:73
- #: Views/User/usersSearch.view.php:56
- msgid "Not active"
- msgstr "Inactivo"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:179
- msgid "Role details"
- msgstr "Detalles de la función"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:184 Views/User/usersList.view.php:30
- #: Views/User/usersSearch.view.php:65 Views/User/usersSearch.view.php:168
- msgid "Roles"
- msgstr "Funciones"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:196
- msgid "Medical specialties (Responder)"
- msgstr "Especialidades médicas (Consultor)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:212 Views/User/usersSearch.view.php:77
- msgid "Medical specialties"
- msgstr "Especialidades médicas"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:216
- msgid "Country filter (Requester)"
- msgstr "Filtro por país (Consultante)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:221 Views/User/usersEdit.view.php:261
- #: Views/User/usersEdit.view.php:300 Views/User/usersEdit.view.php:339
- #: Views/User/usersSearch.view.php:96
- #, php-format
- msgid "All in %s"
- msgstr "Todos en %s"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:234 Views/User/usersEdit.view.php:252
- msgid "Clinical Center (Requester)"
- msgstr "Establecimiento de salud (Consultante)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:256
- msgid "Country filter (Responder)"
- msgstr "Filtro por país (Consultor)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:274 Views/User/usersEdit.view.php:291
- msgid "Clinical Center (Responder)"
- msgstr "Establecimiento de salud (Consultor)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:295
- msgid "Country filter (Moderator)"
- msgstr "Filtro por país (Moderador)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:313 Views/User/usersEdit.view.php:330
- msgid "Clinical Center (Moderator)"
- msgstr "Establecimiento de salud (Moderador)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:334
- msgid "Country filter (Guest)"
- msgstr "Filtro por país (Invitado)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:352 Views/User/usersEdit.view.php:369
- msgid "Clinical Center (Guest)"
- msgstr "Establecimiento de salud (Invitado)"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:373 Views/User/usersEdit.view.php:385
- msgid "Advanced Request Filters"
- msgstr "Filtros avanzados de las cuestiones"
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:378
- msgid "Show advanced filters in Request page."
- msgstr "Muestra filtros avanzados en la página de las solicitudes."
-
- #: Views/User/usersEdit.view.php:465
- msgid ""
- "Unable to get user's information right now. Please try in a few minutes."
- msgstr ""
- "No se puede acceder a los datos del usuario en este momento. Por favor "
- "inténte de nuevo en unos minutos."
-
- #: Views/User/usersList.view.php:12
- msgid "New user"
- msgstr "Nuevo usuario"
-
- #: Views/User/usersList.view.php:13
- msgid "Deactivate"
- msgstr "Desactivar"
-
- #: Views/User/usersList.view.php:89 Views/User/usersSearch.view.php:219
- msgid "Edit user"
- msgstr "Editar usuario"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:48
- msgid "Any"
- msgstr "Cualquier"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:90
- #, php-format
- msgid "Clinical Center (%s)"
- msgstr "Establecimiento de salud ( %s)"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:134
- msgid "Clean fields"
- msgstr "Reiniciar los campos de búsqueda"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:139
- msgid "Export selected"
- msgstr ""
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:140
- msgid "Only Requester users"
- msgstr ""
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:145
- msgid "Search"
- msgstr "Buscar"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:170
- msgid "C.C. Requester"
- msgstr "C.C. Consultante"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:173
- msgid "C.C. Responder"
- msgstr "C.C. Consultor"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:176
- msgid "C.C. Moderator"
- msgstr "C.C. Moderador"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:179
- msgid "C.C. Guest"
- msgstr "C.C. Invitado"
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:182
- msgid "M. Specialties"
- msgstr "Especialidades méd."
-
- #: Views/User/usersSearch.view.php:226
- msgid ""
- "There are no results according to the provided parameters. Please try again "
- "better defining your search."
- msgstr ""
- "No hay resultados según los parámetros proporcionados. Por favor, intente "
- "definir mejor su búsqueda una vez más."
-
- #: Views/User/usersSessions.view.php:19
- msgid "GMT action"
- msgstr "Acción GMT"
-
- #: Views/User/usersSessions.view.php:34
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Desconectar"
-
- #~ msgid "Objective exam"
- #~ msgstr "Examen físico"
-
- #~ msgid "Objective exam - chest"
- #~ msgstr "Examen físico - tórax"
-
- #~ msgid "Objective exam - edema"
- #~ msgstr "Examen físico - edema"
-
- #~ msgid "Wizard (Objective)"
- #~ msgstr "Guía para examen físico"
-
- #~ msgid "Pending"
- #~ msgstr "Pendiente"
-
- #~ msgid "Thanks,<br>the GHT Team."
- #~ msgstr "Gracias,<br>el equipo GHT."
-
- #~ msgid "Orthopedicss"
- #~ msgstr "Traumatología y ortopedia"
-
- #~ msgid "The current group is not valid. Please log in again."
- #~ msgstr "El grupo actual no es válido. Por favor, conéctese de nuevo."
-
- #~ msgid "Choose files..."
- #~ msgstr "Seleccionar ficheros..."
-
- #~ msgid "Heartburn"
- #~ msgstr "Ardor"
-
- #~ msgid "The session seems to be expired. Please log in again."
- #~ msgstr "Tu sesión ha expirado. Por favor, iniciar sesión nuevamente."
-
-
- #
- # ADD 25-07-2019
- #
-
- msgid "Patient data"
- msgstr "Datos del paciente"
-
- msgid "Multidisciplinary teleconsultation service"
- msgstr "Servicio de teleconsulta multidisciplinar"
-
- msgid "Request specialist"
- msgstr "Solicite especialista"
-
- msgid "Teleconsultation"
- msgstr "Teleconsulta"
-
- msgid "Gender"
- msgstr "Género"
-
- msgid "Number ID"
- msgstr "Número ID"
-
- msgid "Request date"
- msgstr "Fecha de solicitud"
-
- msgid "Print date"
- msgstr "Fecha de impresion"
-
- msgid "Patient_pdf"
- msgstr "Paciente"
-
- msgid "Question"
- msgstr "Pregunta"
-
- msgid "From"
- msgstr "desde"
-
- msgid "Specialist respond"
- msgstr "Especialista responde"
|