You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

messages.po 106KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2022-10-12 13:42+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2022-10-12 17:13+0200\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
  14. "X-Poedit-Basepath: ../Documents/Progetti/TTRE/GHT-Light\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: cli\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-1: App\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-2: public_html\n"
  18. #: App/Classes/Alerts.class.php:13
  19. #: App/Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:3
  20. #: App/Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:3
  21. #: App/Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:3
  22. msgid "Show more..."
  23. msgstr "Mostre mais..."
  24. #: App/Classes/Alerts.class.php:14 App/Controllers/loginController.php:151
  25. #: App/Views/Login/permissionDenied.view.php:19
  26. #: App/Views/Public/getGloablJs.view.php:4
  27. msgid "Session expired or permission denied. Please try to log in again."
  28. msgstr "Sessão expirada ou permissão negada. Por favor, tente logar novamente."
  29. #: App/Classes/Alerts.class.php:15 App/Controllers/requestController.php:1476
  30. #: App/Controllers/requestController.php:1526
  31. #: App/Controllers/requestController.php:2525
  32. #: App/Controllers/requestController.php:2570
  33. #: App/Controllers/requestController.php:2606
  34. #: App/Controllers/requestController.php:2632
  35. #: App/Controllers/requestController.php:2657
  36. #: App/Controllers/requestController.php:2678
  37. #: App/Controllers/requestController.php:2705
  38. #: App/Controllers/surveyController.php:862
  39. #: App/Controllers/surveyController.php:921 App/Controllers/userController
  40. #: copy.php:528 copy.php:911 copy.php:1110 copy.php:1214 copy.php:1228
  41. #: App/Controllers/userController.php:528
  42. #: App/Controllers/userController.php:911
  43. #: App/Controllers/userController.php:1110
  44. #: App/Controllers/userController.php:1218
  45. #: App/Controllers/userController.php:1232
  46. msgid "Permission denied."
  47. msgstr "Permissão negada."
  48. #: App/Classes/Alerts.class.php:16 App/Controllers/requestController.php:1472
  49. #: App/Controllers/requestController.php:1522
  50. #: App/Controllers/requestController.php:2083
  51. #: App/Controllers/requestController.php:2349
  52. #: App/Controllers/requestController.php:2373
  53. #: App/Controllers/requestController.php:2505
  54. #: App/Controllers/requestController.php:2521
  55. #: App/Controllers/requestController.php:2566
  56. #: App/Controllers/requestController.php:2602
  57. #: App/Controllers/requestController.php:2628
  58. #: App/Controllers/requestController.php:2653
  59. #: App/Controllers/requestController.php:2674
  60. #: App/Controllers/requestController.php:2701
  61. #: App/Controllers/requestController.php:2755 App/Controllers/userController
  62. #: copy.php:78 copy.php:524 copy.php:907 copy.php:1106 copy.php:1210
  63. #: copy.php:1224 App/Controllers/userController.php:78
  64. #: App/Controllers/userController.php:524
  65. #: App/Controllers/userController.php:907
  66. #: App/Controllers/userController.php:1106
  67. #: App/Controllers/userController.php:1214
  68. #: App/Controllers/userController.php:1228
  69. msgid "Session expired, please log in again."
  70. msgstr "A sua sessão expirou. Por favor entre novamente."
  71. #: App/Classes/Alerts.class.php:17 App/Views/Dashboard/index.view.php:47
  72. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:61 App/Views/Dashboard/index.view.php:78
  73. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics.part.php:15
  74. msgid "Click Load button to load this content..."
  75. msgstr "Clique em botão Load para carregar o conteúdo..."
  76. #: App/Classes/Alerts.class.php:18
  77. msgid "This content is currently empty, please try again in a few minutes."
  78. msgstr ""
  79. "O conteúdo está atualmente vazio, por favor tente novamente em alguns "
  80. "minutos."
  81. #: App/Classes/Alerts.class.php:19 App/Views/Center/centersList.view.php:61
  82. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:140
  83. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:218
  84. #: App/Views/User/usersList.view.php:127
  85. msgid "No data available in this list."
  86. msgstr "Não há dados disponíveis nesta lista."
  87. #: App/Classes/Alerts.class.php:20
  88. msgid "Not valid data."
  89. msgstr "Dados não válidos."
  90. #: App/Classes/Alerts.class.php:21 App/Classes/Controller.class.php:207
  91. #: App/Controllers/userController copy.php:120 copy.php:689
  92. #: App/Controllers/userController.php:120
  93. #: App/Controllers/userController.php:689
  94. #, php-format
  95. msgid ""
  96. "The password provided is not valid. The password must contain at least %s "
  97. "characters and at least 1 non-alphanumeric symbol (!, ?, -, etc.)"
  98. msgstr ""
  99. "A senha fornecida não é válida. A senha deve conter pelo menos %s caracteres "
  100. "e pelo menos 1 símbolo não alfanumérico (!,?,-, etc.)"
  101. #: App/Classes/Alerts.class.php:22 App/Classes/Controller.class.php:221
  102. #: App/Controllers/userController copy.php:124 copy.php:693
  103. #: App/Controllers/userController.php:124
  104. #: App/Controllers/userController.php:693
  105. msgid "The password fields do not match."
  106. msgstr "Os campos da senha não correspondem."
  107. #: App/Classes/Controller.class.php:191
  108. #, php-format
  109. msgid "\"%s\" is a required field."
  110. msgstr "“%s” é um campo obrigatório."
  111. #: App/Classes/Controller.class.php:196
  112. #, php-format
  113. msgid "\"%s\" is not a valid email address."
  114. msgstr "%s não é um endereço de e-mail válido."
  115. #: App/Controllers/centerController.php:17
  116. #, fuzzy
  117. #| msgid "Permission denied."
  118. msgid "Access denied."
  119. msgstr "Permissão negada."
  120. #: App/Controllers/centerController.php:19
  121. #, fuzzy
  122. #| msgid "Clinical Center"
  123. msgid "Clinical center"
  124. msgstr "Centro clínico"
  125. #: App/Controllers/centerController.php:59
  126. #, fuzzy
  127. #| msgid "Invalid e-mail content."
  128. msgid "invalid continent code."
  129. msgstr "Conteúdo e-mail inválido."
  130. #: App/Controllers/centerController.php:77
  131. #: App/Controllers/centerController.php:86
  132. #: App/Controllers/centerController.php:170
  133. #, fuzzy
  134. #| msgid "Permission denied."
  135. msgid "Save denied."
  136. msgstr "Permissão negada."
  137. #: App/Controllers/centerController.php:110
  138. #, fuzzy
  139. #| msgid "Clinical Center (Guest)"
  140. msgid "Clinical center created successfully."
  141. msgstr "Centro clínico (Convidado)"
  142. #: App/Controllers/centerController.php:111
  143. #, fuzzy
  144. #| msgid "Clinical Center (Referrer)"
  145. msgid "Clinical center insert error."
  146. msgstr "Centro clínico (respondente)"
  147. #: App/Controllers/centerController.php:114
  148. #, fuzzy
  149. #| msgid "Clinical Center (Guest)"
  150. msgid "Clinical center updated successfully."
  151. msgstr "Centro clínico (Convidado)"
  152. #: App/Controllers/centerController.php:115
  153. #, fuzzy
  154. #| msgid "Clinical Center (Referrer)"
  155. msgid "Clinical center update error."
  156. msgstr "Centro clínico (respondente)"
  157. #: App/Controllers/centerController.php:140
  158. #: App/Controllers/centerController.php:150
  159. #: App/Controllers/centerController.php:160
  160. #: App/Controllers/centerController.php:185
  161. #: App/Controllers/centerController.php:190
  162. #, fuzzy
  163. #| msgid "\"%s\" is a required field."
  164. msgid " required field."
  165. msgstr "“%s” é um campo obrigatório."
  166. #: App/Controllers/centerController.php:145
  167. #: App/Controllers/centerController.php:175
  168. #: App/Controllers/centerController.php:180
  169. #: App/Controllers/centerController.php:201
  170. msgid " invalid value."
  171. msgstr "dados não válidos."
  172. #: App/Controllers/centerController.php:155
  173. #: App/Controllers/centerController.php:165
  174. msgid "Save denied. "
  175. msgstr "Salvar negado."
  176. #: App/Controllers/centerController.php:155
  177. #: App/Controllers/centerController.php:165
  178. msgid ": invalid value."
  179. msgstr ": valor inválido."
  180. #: App/Controllers/centerController.php:265
  181. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:23
  182. msgid "Clinical Centers"
  183. msgstr "Centros clínicos"
  184. #: App/Controllers/loginController.php:77
  185. msgid ""
  186. "An error occurred creating user session. Please try again in a few minutes."
  187. msgstr ""
  188. "Um erro ocorreu na criação da sessão deste usuário. Por favor, tente "
  189. "novamente em alguns minutos."
  190. #: App/Controllers/loginController.php:83
  191. msgid "The Password provided is not valid."
  192. msgstr "A senha fornecida não é válida."
  193. #: App/Controllers/loginController.php:88
  194. msgid "The Username provided is not valid."
  195. msgstr "O nome de usuário fornecido não é válido."
  196. #: App/Controllers/loginController.php:99
  197. msgid "Login information data are empty."
  198. msgstr "Dados de informações de login estão vazios."
  199. #: App/Controllers/loginController.php:172
  200. msgid "Logout failed. Please try again in a few minutes."
  201. msgstr "Logout falhou. Por favor, tente novamente em alguns minutos."
  202. #: App/Controllers/mainController.php:27
  203. msgid "Technician"
  204. msgstr "Técnico"
  205. #: App/Controllers/publicController.php:42
  206. #, php-format
  207. msgid ""
  208. "Dear %s,<br>\n"
  209. "\t\t\t\t\tyou've just requested a Temporary Password:<br><br><b>Username</"
  210. "b>: %s<br><b>Password</b>: %s<br><b>Login Page</b>: %s<br><br>After logging "
  211. "in, you can change the password in your <b>Profile</b> page.<br><br>%s"
  212. msgstr ""
  213. "Prezado %s,<br>\n"
  214. "\t\t\t\t\t você acabou de pedir uma senha temporária:<br><br><b> Usuário </"
  215. "b>: %s<br><b> Senha </b>: %s<br><b> Página de Login </b>: %s<br><br> Depois "
  216. "de entrar, voce pode mudar a senha em seu <b> Perfil </b> página <br><br>%s"
  217. #: App/Controllers/publicController.php:45
  218. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:5
  219. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:12
  220. #: App/Views/Login/index.view.php:55
  221. msgid "Password recovery"
  222. msgstr "Recuperar Senha"
  223. #: App/Controllers/publicController.php:68
  224. msgid "Invalid e-mail content."
  225. msgstr "Conteúdo e-mail inválido."
  226. #: App/Controllers/requestController.php:167
  227. #: App/Controllers/requestController.php:207
  228. msgid "My Requests"
  229. msgstr "Minhas consultas"
  230. #: App/Controllers/requestController.php:179
  231. msgid "Center(s) Requests"
  232. msgstr "Consultas do centro(s)"
  233. #: App/Controllers/requestController.php:224
  234. #: App/Controllers/requestController.php:747
  235. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:49
  236. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:84
  237. #: App/Views/Request/index.view.php:21 App/Views/Request/logs.view.php:28
  238. msgid "Requests"
  239. msgstr "Consultas"
  240. #: App/Controllers/requestController.php:755
  241. msgid "Request : New"
  242. msgstr "Criar nova consulta"
  243. #: App/Controllers/requestController.php:755
  244. msgid "Request : Edit"
  245. msgstr "Modificar consulta"
  246. #: App/Controllers/requestController.php:776
  247. msgid "Single"
  248. msgstr "Única"
  249. #: App/Controllers/requestController.php:776
  250. msgid "Multiple localized"
  251. msgstr "Múltiplas localizadas"
  252. #: App/Controllers/requestController.php:776
  253. msgid "Multiple spread"
  254. msgstr "Múltiplas propagadas"
  255. #: App/Controllers/requestController.php:776
  256. msgid "Cluster"
  257. msgstr "Agrupadas"
  258. #: App/Controllers/requestController.php:776
  259. msgid "Metameric"
  260. msgstr "Metamérica"
  261. #: App/Controllers/requestController.php:776
  262. msgid "Linear"
  263. msgstr "Linear"
  264. #: App/Controllers/requestController.php:776
  265. msgid "Acral"
  266. msgstr "Acral"
  267. #: App/Controllers/requestController.php:776
  268. msgid "Symmetrical"
  269. msgstr "Simétrica"
  270. #: App/Controllers/requestController.php:778
  271. msgid "Bullous myringitis"
  272. msgstr ""
  273. #: App/Controllers/requestController.php:779
  274. msgid "Polyp of the EAC"
  275. msgstr ""
  276. #: App/Controllers/requestController.php:780
  277. msgid "Tympanic membrane atelectasis"
  278. msgstr ""
  279. #: App/Controllers/requestController.php:781
  280. msgid "Tympanic membrane perforation / non-cholesteatomatous otitis media"
  281. msgstr ""
  282. #: App/Controllers/requestController.php:782
  283. msgid "Cholesteatomatous otitis media"
  284. msgstr ""
  285. #: App/Controllers/requestController.php:783
  286. msgid "Tympanosclerosis"
  287. msgstr ""
  288. #: App/Controllers/requestController.php:784
  289. msgid "Tympano-jugular paraganglioma"
  290. msgstr ""
  291. #: App/Controllers/requestController.php:785
  292. msgid "Cholesterol granuloma"
  293. msgstr ""
  294. #: App/Controllers/requestController.php:914
  295. #: App/Views/Elements/Request/show-responders.part.php:5
  296. #, php-format
  297. msgid "Request #%s"
  298. msgstr "Consulta #%s"
  299. #: App/Controllers/requestController.php:1190
  300. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:5
  301. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:485 copy.php:482
  302. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:568
  303. #, fuzzy
  304. #| msgid "Wizard (Cardio)"
  305. msgid "Wizard Cardio"
  306. msgstr "Assistente (Cardio)"
  307. #: App/Controllers/requestController.php:1190
  308. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:5
  309. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:459 copy.php:456
  310. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:542
  311. #, fuzzy
  312. #| msgid "Wizard (Derma)"
  313. msgid "Wizard Derma"
  314. msgstr "Assistente (Derma)"
  315. #: App/Controllers/requestController.php:1190
  316. #: App/Views/Elements/Request/wizard-objective.part.php:5
  317. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:440 copy.php:437
  318. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:523
  319. #, fuzzy
  320. #| msgid "Wizard (Physical Examination)"
  321. msgid "Wizard Physical Examination"
  322. msgstr "Assistente (Exame médico)"
  323. #: App/Controllers/requestController.php:1190
  324. #: App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part copy.php:5
  325. #: App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part.php:5
  326. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:505 copy.php:502
  327. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:588
  328. #, fuzzy
  329. #| msgid "Wizard (Cardio)"
  330. msgid "Wizard Ear"
  331. msgstr "Assistente (Cardio)"
  332. #: App/Controllers/requestController.php:1292
  333. #: App/Controllers/requestController.php:1616
  334. msgid "Please provide the Clinical Center."
  335. msgstr "Por favor, forneça o centro clínico."
  336. #: App/Controllers/requestController.php:1297
  337. #: App/Controllers/requestController.php:1620
  338. msgid "Please provide the Patient's Name."
  339. msgstr "Por favor, forneça o nome do paciente."
  340. #: App/Controllers/requestController.php:1301
  341. #: App/Controllers/requestController.php:1624
  342. msgid "Please provide the Patient's Surname."
  343. msgstr "Por favor, forneça o sobrenome do paciente."
  344. #: App/Controllers/requestController.php:1305
  345. #: App/Controllers/requestController.php:1628
  346. msgid "Please provide the Patient's Sex."
  347. msgstr "Por favor, forneça o sexo do paciente."
  348. #: App/Controllers/requestController.php:1309
  349. #: App/Controllers/requestController.php:1632
  350. msgid ""
  351. "Please provide the Patient's date of birth or the age in years or months."
  352. msgstr ""
  353. "Por favor, forneça a data de nascimento do paciente ou a idade em anos ou "
  354. "meses."
  355. #: App/Controllers/requestController.php:1316
  356. #: App/Controllers/requestController.php:1639
  357. msgid "The date of birth provided is not valid."
  358. msgstr "A data de nascimento fornecida não é valida."
  359. #: App/Controllers/requestController.php:1324
  360. #: App/Controllers/requestController.php:1647
  361. msgid "Please provide the Patient's age in months."
  362. msgstr "Por favor, forneça a idade do paciente em meses."
  363. #: App/Controllers/requestController.php:1337
  364. #: App/Controllers/requestController.php:1660
  365. msgid "Patient's age must be a number."
  366. msgstr "A idade do paciente deve ser um número."
  367. #: App/Controllers/requestController.php:1345
  368. #: App/Controllers/requestController.php:1668
  369. msgid "The date of birth cannot be in the future."
  370. msgstr "A data de nascimento não pode ser futura."
  371. #: App/Controllers/requestController.php:1350
  372. msgid "E-mail is required and must be a valid address"
  373. msgstr "O e-mail é obrigatório e deve ser um endereço válido"
  374. #: App/Controllers/requestController.php:1354
  375. msgid "Survey types is required"
  376. msgstr "Os tipos de pesquisa são obrigatórios"
  377. #: App/Controllers/requestController.php:1457
  378. #: App/Controllers/surveyController.php:594
  379. #: App/Views/Elements/Survey/survey-sendpdf-dialog.part.php:5
  380. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:118
  381. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:316
  382. #: App/Views/Request/requestView.view.php:93
  383. msgid "Remote visit"
  384. msgstr "Consulta remota"
  385. #: App/Controllers/requestController.php:1461
  386. msgid "The remote visit has been successfully saved and sent."
  387. msgstr "A consulta remota foi salva e enviada com sucesso."
  388. #: App/Controllers/requestController.php:1463
  389. msgid "The remote visit has been successfully saved."
  390. msgstr "A consulta remota foi salva com sucesso."
  391. #: App/Controllers/requestController.php:1673
  392. msgid "Minimum Blood Pressure cannot be higher than the Maximum one."
  393. msgstr "A pressão sanguínea minima não pode ser maior que a pressão máxima."
  394. #: App/Controllers/requestController.php:1678
  395. msgid "Maximum Blood Pressure is too high."
  396. msgstr "A pressão sanguínea máxima está demasiado elevada."
  397. #: App/Controllers/requestController.php:1682
  398. msgid "Minimum Blood Pressure is too high."
  399. msgstr "A pressão sanguínea mínima está demasiado elevada."
  400. #: App/Controllers/requestController.php:1686
  401. msgid "Heart Rate cannot be higher then 250 bpm."
  402. msgstr "A frequência cardíaca não pode ser maior do que 250 BPM."
  403. #: App/Controllers/requestController.php:1690
  404. msgid "Oxygen Saturation cannot be higher than 100%."
  405. msgstr "Saturação de oxigênio não pode ser superior a 100%."
  406. #: App/Controllers/requestController.php:1694
  407. msgid "Please provide the Medical Remarks."
  408. msgstr "Por favor, forneça as observacões médicas."
  409. #: App/Controllers/requestController.php:1698
  410. msgid "Please provide the Main Question."
  411. msgstr "Por favor, forneça a pergunta principal."
  412. #: App/Controllers/requestController.php:1703
  413. msgid "Please provide at least one Medical Specialty for this request."
  414. msgstr "Por favor, forneça pelo menos uma especialidade médica."
  415. #: App/Controllers/requestController.php:1733
  416. msgid "Please provide the Privacy Policy consent."
  417. msgstr "Por favor, forneça o consentimento da política de privacidade."
  418. #: App/Controllers/requestController.php:1812
  419. msgid "Unable to save the Request: the Recipient List is empty."
  420. msgstr "Não é possível salvar a consulta: a lista de destinatários está vazia."
  421. #: App/Controllers/requestController.php:2042
  422. msgid "Request information successfully saved as draft."
  423. msgstr "Dados da pergunta salvos com sucesso como rascunho."
  424. #: App/Controllers/requestController.php:2075
  425. msgid "Request information successfully opened."
  426. msgstr "Informações da pergunta aberta com sucesso."
  427. #: App/Controllers/requestController.php:2088
  428. msgid "No DREAM information available."
  429. msgstr "Os dados DREAM não são disponíveis."
  430. #: App/Controllers/requestController.php:2391
  431. msgid "The Comment text field cannot be empty."
  432. msgstr "O campo de texto dos comentários não pode ficar vazio."
  433. #: App/Controllers/requestController.php:2497
  434. msgid ""
  435. "Unable to send the message right now. Please try again in a few minutes."
  436. msgstr ""
  437. "Impossível enviar a mensagem agora. Por favor, tente novamente em alguns "
  438. "minutos."
  439. #: App/Controllers/requestController.php:2647
  440. msgid ""
  441. "Unable to delete the request right now, please try again in a few minutes."
  442. msgstr ""
  443. "Impossível eliminar o pedido agora. Por favor, tente novamente em alguns "
  444. "minutos."
  445. #: App/Controllers/requestController.php:2694
  446. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:29
  447. msgid "Activity logs"
  448. msgstr "Registro de atividades"
  449. #: App/Controllers/requestController.php:2719
  450. msgid "Please provide at least one Responder Medical for this request."
  451. msgstr "Por favor, forneça pelo menos uma especialidade médica."
  452. #: App/Controllers/requestController.php:2730
  453. msgid "Please provide at least one Default Language for this request."
  454. msgstr "Por favor, forneça pelo menos um idioma padrão para a resposta."
  455. #: App/Controllers/requestController.php:2780
  456. msgid "Multidisciplinary teleconsultation service"
  457. msgstr "Serviço de teleconsultoria multidisciplinar"
  458. #: App/Controllers/requestController.php:2783
  459. msgid "Patient_pdf"
  460. msgstr "Paciente_pdf"
  461. #: App/Controllers/requestController.php:2783
  462. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:155
  463. msgid "Request date"
  464. msgstr "Data do Pedido"
  465. #: App/Controllers/requestController.php:2783
  466. msgid "Print date"
  467. msgstr "Data de impressão"
  468. #: App/Controllers/requestController.php:2877
  469. #, fuzzy
  470. #| msgid "Specialist respond"
  471. msgid "Specialist Response"
  472. msgstr "Especialista responder"
  473. #: App/Controllers/requestController.php:2906
  474. #, fuzzy
  475. #| msgid "\"%s\" is not a valid email address."
  476. msgid "Not valid recipient e-mail address"
  477. msgstr "%s não é um endereço de e-mail válido."
  478. #: App/Controllers/requestController.php:2912
  479. #, fuzzy
  480. #| msgid "Not valid data."
  481. msgid "Not valid request"
  482. msgstr "Dados não válidos."
  483. #: App/Controllers/surveyController.php:491
  484. #: App/Controllers/surveyController.php:593
  485. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:56
  486. msgid "Center remote visits"
  487. msgstr "Consultas remotas dos centros"
  488. #: App/Controllers/surveyController.php:512
  489. msgid "New"
  490. msgstr "Novo"
  491. #: App/Controllers/surveyController.php:512
  492. msgid "Edit"
  493. msgstr "Modificar"
  494. #: App/Controllers/surveyController.php:902
  495. #, fuzzy
  496. #| msgid "Search field successfully cleaned."
  497. msgid "Survey successfully sent back"
  498. msgstr "Campo de pesquisa cancelado com sucesso."
  499. #: App/Controllers/surveyController.php:904
  500. msgid "Update error (Cod. 2)"
  501. msgstr ""
  502. #: App/Controllers/surveyController.php:908
  503. msgid "Update error (Cod. 1)"
  504. msgstr ""
  505. #: App/Controllers/surveyController.php:913
  506. msgid "Data not valid"
  507. msgstr "Dados inválidos"
  508. #: App/Controllers/surveyController.php:940
  509. msgid "Survey successfully deleted"
  510. msgstr "Questionário cancelado com sucesso."
  511. #: App/Controllers/surveyController.php:942
  512. msgid "Unable to delete the survey"
  513. msgstr "Não foi possível excluir o questionário"
  514. #: App/Controllers/userController copy.php:68
  515. #: App/Controllers/userController.php:68
  516. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:112
  517. msgid "Profile"
  518. msgstr "Perfil"
  519. #: App/Controllers/userController copy.php:99
  520. #: App/Controllers/userController.php:99
  521. #, php-format
  522. msgid "The Remarks text is too long. Maximun allowed size is %s characters."
  523. msgstr ""
  524. "O texto de observações é muito longo. Tamanho máximo permitido é de %s "
  525. "caracteres."
  526. #: App/Controllers/userController copy.php:189
  527. #: App/Controllers/userController.php:189
  528. msgid "Profile information successfully updated."
  529. msgstr "Informacões de perfil atualizadas com sucesso."
  530. #: App/Controllers/userController copy.php:192
  531. #: App/Controllers/userController.php:192
  532. msgid ""
  533. "Unable to update the profile right now. Please try again in a few minutes."
  534. msgstr ""
  535. "Não é possível atualizar o perfil agora. Por favor, tente novamente em "
  536. "alguns minutos."
  537. #: App/Controllers/userController copy.php:196
  538. #: App/Controllers/userController.php:196
  539. msgid "Incorrect user information, please log in again."
  540. msgstr "Informações de usuário incorretas, efetue login novamente."
  541. #: App/Controllers/userController copy.php:199 copy.php:202
  542. #: App/Controllers/userController.php:199
  543. #: App/Controllers/userController.php:202
  544. msgid ""
  545. "Unable to perform the request right now. Please try again in a few minutes."
  546. msgstr ""
  547. "Não é possível executar a ação pedida agora. Por favor, tente novamente em "
  548. "alguns minutos."
  549. #: App/Controllers/userController copy.php:312 copy.php:515 copy.php:1099
  550. #: App/Controllers/userController.php:312
  551. #: App/Controllers/userController.php:515
  552. #: App/Controllers/userController.php:1099
  553. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:21 App/Views/Request/logs.view.php:19
  554. #: App/Views/User/usersList.view.php:13
  555. msgid "Users"
  556. msgstr "Usuários"
  557. #: App/Controllers/userController copy.php:514
  558. #: App/Controllers/userController.php:514
  559. msgid "User : Add"
  560. msgstr "Usuário: Novo"
  561. #: App/Controllers/userController copy.php:514
  562. #: App/Controllers/userController.php:514
  563. msgid "User : Edit"
  564. msgstr "Usuário: modificar"
  565. #: App/Controllers/userController copy.php:551
  566. #: App/Controllers/userController.php:551
  567. msgid "The Username provided is already in use."
  568. msgstr "O nome de usuário fornecido já é em uso."
  569. #: App/Controllers/userController copy.php:559
  570. #: App/Controllers/userController.php:559
  571. msgid "Please provide at least one role."
  572. msgstr "Por favor, forneça pelo menos uma função."
  573. #: App/Controllers/userController copy.php:565
  574. #: App/Controllers/userController.php:565
  575. msgid "You cannot downgrade your Administrator role."
  576. msgstr "Não é possível degradar sua função de administrador."
  577. #: App/Controllers/userController copy.php:573
  578. #: App/Controllers/userController.php:573
  579. msgid "The user status selected doesn't allow to add the Administrator role."
  580. msgstr ""
  581. "A condição do usuário selecionado não permite a função de administrador."
  582. #: App/Controllers/userController copy.php:585
  583. #: App/Controllers/userController.php:585
  584. msgid "Please provide at least one Medical specialty for this user."
  585. msgstr ""
  586. "Por favor, forneça pelo menos uma especialidade médica para este usuário."
  587. #: App/Controllers/userController copy.php:590
  588. #: App/Controllers/userController.php:590
  589. msgid "Please provide at least one Clinical Center (Responder) for this user."
  590. msgstr ""
  591. "Por favor, forneça pelo menos um centro clínico (respondente) para este "
  592. "usuário."
  593. #: App/Controllers/userController copy.php:598
  594. #: App/Controllers/userController.php:598
  595. msgid "Please provide at least one Clinical Center (Requester) for this user."
  596. msgstr ""
  597. "Por favor, forneça pelo menos um centro clínico (requerente) para este "
  598. "usuário."
  599. #: App/Controllers/userController copy.php:606
  600. #: App/Controllers/userController.php:606
  601. msgid "Please provide at least one Clinical Center (Moderator) for this user."
  602. msgstr "Fornecer pelo menos um centro clínico (moderador) para este usuário."
  603. #: App/Controllers/userController copy.php:614
  604. #: App/Controllers/userController.php:614
  605. msgid "Please provide at least one Clinical Center (Guest) for this user."
  606. msgstr ""
  607. "Por favor, forneça pelo menos um Centro Clínico (Convidado) para este "
  608. "usuário."
  609. #: App/Controllers/userController copy.php:621
  610. #: App/Controllers/userController.php:621
  611. msgid ""
  612. "Please provide at least one Clinical Center (Global Manager) for this user."
  613. msgstr ""
  614. #: App/Controllers/userController copy.php:628
  615. #: App/Controllers/userController.php:628
  616. msgid "Please provide at least one Clinical Center (Manager) for this user."
  617. msgstr ""
  618. #: App/Controllers/userController copy.php:638
  619. #: App/Controllers/userController.php:638
  620. #, php-format
  621. msgid ""
  622. "The Public Remarks text is too long. Maximun allowed size is %s characters."
  623. msgstr ""
  624. "O texto de observações públicas é muito longo. Máximo permitido tamanho é de "
  625. "%s caracteres."
  626. #: App/Controllers/userController copy.php:897
  627. #: App/Controllers/userController.php:897
  628. msgid "User information successfully updated."
  629. msgstr "Informações do usuário atualizadas com sucesso."
  630. #: App/Controllers/userController copy.php:900
  631. #: App/Controllers/userController.php:900
  632. msgid "An error occurred saving the data. Please try again in a few minutes."
  633. msgstr "Erro ao salvar os dados. Por favor, tente novamente em alguns minutos."
  634. #: App/Controllers/userController copy.php:928
  635. #: App/Controllers/userController.php:928 App/Views/Dashboard/index.view.php:20
  636. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:28
  637. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:188
  638. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:14
  639. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:62
  640. #: App/Views/Request/requestView.view.php:64
  641. msgid "Requester"
  642. msgstr "Requerente"
  643. #: App/Controllers/userController copy.php:928
  644. #: App/Controllers/userController.php:928
  645. msgid "Responder"
  646. msgstr "Respondente"
  647. #: App/Controllers/userController copy.php:928
  648. #: App/Controllers/userController.php:928 App/Views/Dashboard/index.view.php:32
  649. #: App/Views/Elements/Request/comment-element.part.php:25
  650. msgid "Moderator"
  651. msgstr "Moderador"
  652. #: App/Controllers/userController copy.php:928
  653. #: App/Controllers/userController.php:928 App/Views/Dashboard/index.view.php:24
  654. msgid "Guest"
  655. msgstr "Convidado"
  656. #: App/Controllers/userController copy.php:1098
  657. #: App/Controllers/userController.php:1098
  658. msgid "Users : Search"
  659. msgstr "Usuários: pesquisa"
  660. #: App/Controllers/userController copy.php:1189
  661. #: App/Controllers/userController.php:1193
  662. msgid "Unable to create the users file."
  663. msgstr "Não foi possível criar o arquivo de usuários."
  664. #: App/Controllers/userController copy.php:1198
  665. #: App/Controllers/userController.php:1202
  666. msgid "Unable to export the selected users. Please check the users role."
  667. msgstr ""
  668. "Não foi possível exportar os usuários selecionados. Por favor, verifique a "
  669. "função dos usuários."
  670. #: App/Controllers/userController copy.php:1203
  671. #: App/Controllers/userController.php:1207
  672. msgid "Please provide at least one user."
  673. msgstr "Por favor, forneça pelo menos uma função."
  674. #: App/Controllers/userController copy.php:1219
  675. #: App/Controllers/userController.php:1223
  676. msgid "Search field successfully cleaned."
  677. msgstr "Campo de pesquisa cancelado com sucesso."
  678. #: App/Controllers/userController copy.php:1313
  679. #: App/Controllers/userController.php:1317
  680. msgid "Users : Sessions"
  681. msgstr "Usuários: sessões"
  682. #: App/Controllers/userController copy.php:1346
  683. #: App/Controllers/userController.php:1350
  684. msgid "Users : Access logs"
  685. msgstr "Usuários: logs de acesso"
  686. #: App/Controllers/userController copy.php:1375
  687. #: App/Controllers/userController.php:1379
  688. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:28
  689. msgid "Notification tracker"
  690. msgstr "Rastreio de notificações"
  691. #: App/Layouts/main copy.php:31 App/Layouts/main-DEL.php:28
  692. #: App/Layouts/main.php:38
  693. msgid "Loading..."
  694. msgstr "Carregando..."
  695. #: App/Layouts/main copy.php:46 App/Layouts/main-DEL.php:42
  696. #: App/Layouts/main.php:53 App/Views/Elements/Request/icd10-dialog.part.php:89
  697. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:101
  698. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:102
  699. #: App/Views/Elements/Request/wizard-neuro-epilepsy.part.php:56
  700. #: App/Views/Elements/Request/wizard-objective.part.php:72
  701. #: App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part copy.php:134
  702. #: App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part.php:136
  703. msgid "Done"
  704. msgstr "Concluído"
  705. #: App/Layouts/main copy.php:73 App/Layouts/main-DEL.php:69
  706. #: App/Layouts/main.php:80
  707. msgid "#ID"
  708. msgstr "#ID"
  709. #: App/Layouts/main copy.php:75 App/Layouts/main-DEL.php:71
  710. #: App/Layouts/main.php:82 App/Views/Center/centersList.view.php:30
  711. #: App/Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:10
  712. #: App/Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:10
  713. #: App/Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:10
  714. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:5
  715. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:5
  716. #: App/Views/Elements/Notification/sms.part.php:5
  717. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:47
  718. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:134 2.php:140 2.php:661
  719. #: copy.php:131 copy.php:137 copy.php:658
  720. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:145
  721. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:151
  722. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:758
  723. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:306
  724. #: App/Views/Request/requestView.view.php:344
  725. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:29
  726. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:35
  727. #: App/Views/User/usersAccessLogs.view.php:17
  728. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:127 App/Views/User/usersEdit.view.php:133
  729. #: App/Views/User/usersList.view.php:54 App/Views/User/usersSearch.view.php:167
  730. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:17
  731. msgid "Name"
  732. msgstr "Nome"
  733. #: App/Locale/customTerms.php:3
  734. msgid "< 10 mins"
  735. msgstr "< 10 minutos"
  736. #: App/Locale/customTerms.php:4
  737. msgid "> 10 mins"
  738. msgstr "> 10 minutos"
  739. #: App/Locale/customTerms.php:5
  740. msgid "Anasarca"
  741. msgstr "Anasarca"
  742. #: App/Locale/customTerms.php:6
  743. msgid "Ankles"
  744. msgstr "Tornozelo"
  745. #: App/Locale/customTerms.php:7
  746. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:94
  747. msgid "Arrhythmias"
  748. msgstr "Arritmias"
  749. #: App/Locale/customTerms.php:8
  750. msgid "Arrhythmic"
  751. msgstr "Arrítmico"
  752. #: App/Locale/customTerms.php:9
  753. msgid "Ascites"
  754. msgstr "Ascites"
  755. #: App/Locale/customTerms.php:10
  756. msgid "Asthenia"
  757. msgstr "Astenia"
  758. #: App/Locale/customTerms.php:11
  759. msgid "At exertion"
  760. msgstr "Pelo esforço"
  761. #: App/Locale/customTerms.php:12
  762. msgid "At rest"
  763. msgstr "Em repouso"
  764. #: App/Locale/customTerms.php:13
  765. msgid "At risk"
  766. msgstr "Em risco"
  767. #: App/Locale/customTerms.php:14
  768. msgid "Back"
  769. msgstr "Costas"
  770. #: App/Locale/customTerms.php:15
  771. msgid "Bases wheeze"
  772. msgstr "Rumores na base"
  773. #: App/Locale/customTerms.php:16
  774. msgid "Cardiac activity"
  775. msgstr "Atividade cardíaca"
  776. #: App/Locale/customTerms.php:17
  777. msgid "Central"
  778. msgstr "Central"
  779. #: App/Locale/customTerms.php:18
  780. msgid "The appearance has been changing"
  781. msgstr "O aspecto mudou no tempo"
  782. #: App/Locale/customTerms.php:19
  783. msgid "Chest pain duration"
  784. msgstr "Duração da dor toráxica"
  785. #: App/Locale/customTerms.php:20
  786. msgid "Chest pain time"
  787. msgstr "Tempos (episódios) de dor toráxica"
  788. #: App/Locale/customTerms.php:21
  789. msgid "Confusion of mind"
  790. msgstr "Confusão mental"
  791. #: App/Locale/customTerms.php:22
  792. msgid "Constipation"
  793. msgstr "Constipação"
  794. #: App/Locale/customTerms.php:23
  795. msgid "Contact with new substances"
  796. msgstr "Contato com novas substâncias"
  797. #: App/Locale/customTerms.php:24
  798. msgid "Cough"
  799. msgstr "Tosse"
  800. #: App/Locale/customTerms.php:25
  801. msgid "Cough with sputum"
  802. msgstr "Tosse com catarro"
  803. #: App/Locale/customTerms.php:26
  804. msgid "Cyanosis"
  805. msgstr "Cianose"
  806. #: App/Locale/customTerms.php:27
  807. msgid "Diabetes"
  808. msgstr "Diabete"
  809. #: App/Locale/customTerms.php:28
  810. msgid "Diabetes mellitus"
  811. msgstr "Diabete melito"
  812. #: App/Locale/customTerms.php:29
  813. msgid "Diarrhea"
  814. msgstr "Diarréia"
  815. #: App/Locale/customTerms.php:30
  816. msgid "Dry cough"
  817. msgstr "Tosse seca"
  818. #: App/Locale/customTerms.php:31
  819. msgid "Dyslipidemia"
  820. msgstr "Dislipidemia"
  821. #: App/Locale/customTerms.php:32
  822. msgid "Dyspnea (Objective exam)"
  823. msgstr "Dispnéia (exame médico)"
  824. #: App/Locale/customTerms.php:33
  825. msgid "Dyspnea (symptom)"
  826. msgstr "Dispnéia (sintoma)"
  827. #: App/Locale/customTerms.php:34
  828. msgid "Dyspnea at rest"
  829. msgstr "Dispnéia em repouso"
  830. #: App/Locale/customTerms.php:35
  831. msgid "Edema not classified elsewhere"
  832. msgstr "Edema não classificado em outro lugar"
  833. #: App/Locale/customTerms.php:36
  834. msgid "Ended spontaneously"
  835. msgstr "Resolvido expontaneamente"
  836. #: App/Locale/customTerms.php:37
  837. msgid "Epigastric"
  838. msgstr "Epigástrico"
  839. #: App/Locale/customTerms.php:38
  840. msgid "Essential hypertension (primitive)"
  841. msgstr "Hipertensão essencial (primária)"
  842. #: App/Locale/customTerms.php:39
  843. msgid "Faded"
  844. msgstr "Desvanecida"
  845. #: App/Locale/customTerms.php:40
  846. msgid "Family members with the same symptomatology"
  847. msgstr "Familiares com a mesma sintomatologia"
  848. #: App/Locale/customTerms.php:41
  849. msgid "Fever"
  850. msgstr "Febre"
  851. #: App/Locale/customTerms.php:42
  852. msgid "First episode"
  853. msgstr "Primo episódio"
  854. #: App/Locale/customTerms.php:43
  855. msgid "Gastric ulcer"
  856. msgstr "Úlcera gástrica"
  857. #: App/Locale/customTerms.php:44
  858. msgid "Gastritis"
  859. msgstr "Gastrite"
  860. #: App/Locale/customTerms.php:45
  861. msgid "Gastritis / Ulcers"
  862. msgstr "Gastrite/úlcera"
  863. #: App/Locale/customTerms.php:46
  864. msgid "Generalized edema"
  865. msgstr "Edema geral"
  866. #: App/Locale/customTerms.php:47
  867. msgid "Hallucinations"
  868. msgstr "Alucinação"
  869. #: App/Locale/customTerms.php:48
  870. msgid "Heartburn"
  871. msgstr "Azia"
  872. #: App/Locale/customTerms.php:49
  873. msgid "Burning"
  874. msgstr "Queimadura"
  875. #: App/Locale/customTerms.php:50
  876. msgid "Hemoptysis"
  877. msgstr "Hemoptise"
  878. #: App/Locale/customTerms.php:51
  879. msgid "Hepatomegaly"
  880. msgstr "Hepatomegalia"
  881. #: App/Locale/customTerms.php:52
  882. msgid "Hepatomegaly and unclassified splenomegaly"
  883. msgstr "Hepatomegalia e esplenomegalia não classificada"
  884. #: App/Locale/customTerms.php:53
  885. msgid "Hypertension"
  886. msgstr "Hipertensão"
  887. #: App/Locale/customTerms.php:54
  888. msgid "Hypertriglyceridemia"
  889. msgstr "Hipertrigliceridemia"
  890. #: App/Locale/customTerms.php:55
  891. msgid "Inhalation of new substances"
  892. msgstr "Inalação de novas substâncias"
  893. #: App/Locale/customTerms.php:56
  894. msgid "Insulin"
  895. msgstr "Insulina"
  896. #: App/Locale/customTerms.php:57
  897. msgid "Insulin-dependent"
  898. msgstr "Insulina dependente"
  899. #: App/Locale/customTerms.php:58
  900. msgid "Itch"
  901. msgstr "Coceira"
  902. #: App/Locale/customTerms.php:59
  903. msgid "Legs"
  904. msgstr "Pernas"
  905. #: App/Locale/customTerms.php:60
  906. msgid "Lipotimia"
  907. msgstr "Lipotimia"
  908. #: App/Locale/customTerms.php:61
  909. msgid "Margins"
  910. msgstr "Margens"
  911. #: App/Locale/customTerms.php:62
  912. msgid "Metabolism disorders of lipoproteins and other dyslipidemias"
  913. msgstr "Distúrbios de metabolismo de lipoproteinas e outras dislipidemias"
  914. #: App/Locale/customTerms.php:63
  915. msgid "Mucous sputum"
  916. msgstr "Expectorado mucoso"
  917. #: App/Locale/customTerms.php:64
  918. msgid "Nail clubbing"
  919. msgstr "Hipocratismo digital"
  920. #: App/Locale/customTerms.php:65
  921. msgid "Nausea and vomit"
  922. msgstr "Náusea e vómito"
  923. #: App/Locale/customTerms.php:66
  924. msgid "Neck, jaw"
  925. msgstr "Pescoço, mandibula"
  926. #: App/Locale/customTerms.php:67
  927. msgid "One or more episodes in the last 2 days"
  928. msgstr "Um ou mais episodios nos últimos dois dias"
  929. #: App/Locale/customTerms.php:68
  930. msgid "Oral antidiabetics"
  931. msgstr "Antidiabéticos orais"
  932. #: App/Locale/customTerms.php:69
  933. msgid "Other episodes"
  934. msgstr "Outros episódios"
  935. #: App/Locale/customTerms.php:70
  936. msgid "Other information 1"
  937. msgstr "Outra Informação 1"
  938. #: App/Locale/customTerms.php:71
  939. msgid "Other information 2"
  940. msgstr "Outra informação 2"
  941. #: App/Locale/customTerms.php:72
  942. msgid "Other skin changes"
  943. msgstr "Outras modificacões cutâneas"
  944. #: App/Locale/customTerms.php:73 App/Locale/customTerms.php:131
  945. msgid "Pain"
  946. msgstr "Dor"
  947. #: App/Locale/customTerms.php:74
  948. msgid "Peripheral"
  949. msgstr "Periférica"
  950. #: App/Locale/customTerms.php:75
  951. msgid "Clear"
  952. msgstr "Ao neto, limpo"
  953. #: App/Locale/customTerms.php:76
  954. msgid "Pleural effusion"
  955. msgstr "Versamento pleural"
  956. #: App/Locale/customTerms.php:77
  957. msgid "Pleural effusion in morbid conditions"
  958. msgstr "Versamento pleural em condições morbosas"
  959. #: App/Locale/customTerms.php:78
  960. msgid "Polycyclic"
  961. msgstr "Policíclico"
  962. #: App/Locale/customTerms.php:79
  963. msgid "Precordial"
  964. msgstr "Precordial"
  965. #: App/Locale/customTerms.php:80
  966. msgid "Presacral"
  967. msgstr "Presacral"
  968. #: App/Locale/customTerms.php:81
  969. msgid "Random"
  970. msgstr "Ocasional"
  971. #: App/Locale/customTerms.php:82
  972. msgid "Respiratory abnormalities"
  973. msgstr "Anomalias respiratórias"
  974. #: App/Locale/customTerms.php:83
  975. msgid "Retrosternal"
  976. msgstr "Retrosternal"
  977. #: App/Locale/customTerms.php:84
  978. msgid "Rhythmic"
  979. msgstr "Rítmico"
  980. #: App/Locale/customTerms.php:85
  981. msgid "Right arm"
  982. msgstr "Braço direito"
  983. #: App/Locale/customTerms.php:86
  984. msgid "Seconds"
  985. msgstr "Segundos"
  986. #: App/Locale/customTerms.php:87
  987. msgid "Sexual intercourse"
  988. msgstr "Relações sexuais"
  989. #: App/Locale/customTerms.php:88
  990. msgid "Shoulder, left arm"
  991. msgstr "Ombro, braço sinistro"
  992. #: App/Locale/customTerms.php:89
  993. msgid "Sputum"
  994. msgstr "Expectorado"
  995. #: App/Locale/customTerms.php:90
  996. msgid "Sputum with blood"
  997. msgstr "Expectorado com sangue"
  998. #: App/Locale/customTerms.php:91
  999. msgid "Stress dyspnea"
  1000. msgstr "Dispnéia de cansaço"
  1001. #: App/Locale/customTerms.php:92
  1002. msgid "Sweating"
  1003. msgstr "Sudoração"
  1004. #: App/Locale/customTerms.php:93
  1005. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:102
  1006. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:102
  1007. msgid "Symptoms"
  1008. msgstr "Sintomas"
  1009. #: App/Locale/customTerms.php:94
  1010. msgid "Syncope"
  1011. msgstr "Síncope"
  1012. #: App/Locale/customTerms.php:95
  1013. msgid "Taking new drugs"
  1014. msgstr "Assunção de novos remédios"
  1015. #: App/Locale/customTerms.php:96
  1016. msgid "Taking new foods"
  1017. msgstr "Assunção de novas comidas"
  1018. #: App/Locale/customTerms.php:97
  1019. msgid "Raised"
  1020. msgstr "Relevados"
  1021. #: App/Locale/customTerms.php:98
  1022. msgid "Thyroid diseases"
  1023. msgstr "Doenças da tireoide"
  1024. #: App/Locale/customTerms.php:99
  1025. msgid "Treated with electrical cardioversion"
  1026. msgstr "Tratamento com cardioversão"
  1027. #: App/Locale/customTerms.php:100
  1028. msgid "Treated with medication"
  1029. msgstr "Tratamento com medicação"
  1030. #: App/Locale/customTerms.php:101
  1031. msgid "Undermined"
  1032. msgstr "Não determinado"
  1033. #: App/Locale/customTerms.php:102
  1034. msgid "Unspecified kidney failure"
  1035. msgstr "Insuficiência renal não especificada"
  1036. #: App/Locale/customTerms.php:103
  1037. msgid "Visible jugulars"
  1038. msgstr "Jugular visível"
  1039. #: App/Locale/customTerms.php:104
  1040. msgid "Wheezes at the bases"
  1041. msgstr "Rumores na base"
  1042. #: App/Locale/customTerms.php:105
  1043. msgid "Whistles"
  1044. msgstr "Zumbido"
  1045. #: App/Locale/customTerms.php:106
  1046. msgid "With new partner"
  1047. msgstr "Com novo companheiro"
  1048. #: App/Locale/customTerms.php:108
  1049. msgid "Ear Symptoms"
  1050. msgstr "Sintomas de ouvido"
  1051. #: App/Locale/customTerms.php:109
  1052. msgid "Associated symptoms"
  1053. msgstr ""
  1054. #: App/Locale/customTerms.php:110 App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part
  1055. #: copy.php:88 App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part.php:90
  1056. msgid "Otological examination"
  1057. msgstr ""
  1058. #: App/Locale/customTerms.php:111 App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part
  1059. #: copy.php:111 App/Views/Elements/Request/wizard-oto.part.php:113
  1060. msgid "Vestibular system"
  1061. msgstr ""
  1062. #: App/Locale/customTerms.php:112
  1063. msgid "Ear pain"
  1064. msgstr ""
  1065. #: App/Locale/customTerms.php:113
  1066. msgid "Ear discharge"
  1067. msgstr ""
  1068. #: App/Locale/customTerms.php:114
  1069. msgid "Aural fullness"
  1070. msgstr ""
  1071. #: App/Locale/customTerms.php:115
  1072. msgid "Hearing loss"
  1073. msgstr ""
  1074. #: App/Locale/customTerms.php:116
  1075. msgid "Tinnitus"
  1076. msgstr ""
  1077. #: App/Locale/customTerms.php:117 App/Locale/customTerms.php:118
  1078. msgid "Vertigo"
  1079. msgstr ""
  1080. #: App/Locale/customTerms.php:119
  1081. msgid "Tumoral mass"
  1082. msgstr ""
  1083. #: App/Locale/customTerms.php:120
  1084. msgid "Cranial nerve palsy I-XII"
  1085. msgstr ""
  1086. #: App/Locale/customTerms.php:121
  1087. msgid "Ear pruritus"
  1088. msgstr ""
  1089. #: App/Locale/customTerms.php:122
  1090. msgid "Fever/chills"
  1091. msgstr ""
  1092. #: App/Locale/customTerms.php:123
  1093. msgid "Nose obstruction"
  1094. msgstr ""
  1095. #: App/Locale/customTerms.php:124
  1096. #, fuzzy
  1097. #| msgid "Nausea and vomit"
  1098. msgid "Nausea/vomiting"
  1099. msgstr "Náusea e vómito"
  1100. #: App/Locale/customTerms.php:125
  1101. msgid "Dysphagia/Dysphonia"
  1102. msgstr ""
  1103. #: App/Locale/customTerms.php:126
  1104. msgid "Pinna/pre/retroauricular region"
  1105. msgstr ""
  1106. #: App/Locale/customTerms.php:127
  1107. msgid "Malformation"
  1108. msgstr ""
  1109. #: App/Locale/customTerms.php:128 App/Locale/customTerms.php:136
  1110. msgid "Tumefaction"
  1111. msgstr ""
  1112. #: App/Locale/customTerms.php:129
  1113. msgid "Rush"
  1114. msgstr ""
  1115. #: App/Locale/customTerms.php:130
  1116. msgid "Trauma: laceration, seroma/hematoma, rupture"
  1117. msgstr ""
  1118. #: App/Locale/customTerms.php:132 App/Locale/customTerms.php:141
  1119. msgid "Neoplastic lesions"
  1120. msgstr ""
  1121. #: App/Locale/customTerms.php:133
  1122. msgid "Tympanic membrane (Eardrum)"
  1123. msgstr ""
  1124. #: App/Locale/customTerms.php:134
  1125. msgid "Pre/retroauricular: tags, sinus, pit"
  1126. msgstr ""
  1127. #: App/Locale/customTerms.php:135
  1128. msgid "Stenosis"
  1129. msgstr ""
  1130. #: App/Locale/customTerms.php:137
  1131. msgid "Wax"
  1132. msgstr ""
  1133. #: App/Locale/customTerms.php:138
  1134. msgid "Foreign body"
  1135. msgstr ""
  1136. #: App/Locale/customTerms.php:139
  1137. msgid "Discharge"
  1138. msgstr ""
  1139. #: App/Locale/customTerms.php:140
  1140. msgid "Trauma"
  1141. msgstr ""
  1142. #: App/Locale/customTerms.php:142
  1143. msgid "Perforation"
  1144. msgstr ""
  1145. #: App/Locale/customTerms.php:143
  1146. msgid "Retraction"
  1147. msgstr ""
  1148. #: App/Locale/customTerms.php:144
  1149. msgid "Bulging"
  1150. msgstr ""
  1151. #: App/Locale/customTerms.php:145
  1152. msgid "Inflammation"
  1153. msgstr "Informação"
  1154. #: App/Locale/customTerms.php:146
  1155. msgid "Rush/blisters"
  1156. msgstr ""
  1157. #: App/Locale/customTerms.php:147
  1158. msgid "Anatomical landmarks absent/modified"
  1159. msgstr ""
  1160. #: App/Locale/customTerms.php:148
  1161. msgid "Middle ear"
  1162. msgstr ""
  1163. #: App/Locale/customTerms.php:149
  1164. msgid "Fluid/ air-fluid level"
  1165. msgstr ""
  1166. #: App/Locale/customTerms.php:150
  1167. msgid "Purulent collection"
  1168. msgstr ""
  1169. #: App/Locale/customTerms.php:151
  1170. msgid "Cholestestoma (white mass)"
  1171. msgstr ""
  1172. #: App/Locale/customTerms.php:152
  1173. msgid "Tumor"
  1174. msgstr ""
  1175. #: App/Locale/customTerms.php:153
  1176. msgid "Blood"
  1177. msgstr ""
  1178. #: App/Locale/customTerms.php:154
  1179. msgid "Polyps"
  1180. msgstr ""
  1181. #: App/Locale/customTerms.php:155
  1182. msgid "Tuning fork tests"
  1183. msgstr ""
  1184. #: App/Locale/customTerms.php:156
  1185. msgid "Weber lateralized right"
  1186. msgstr ""
  1187. #: App/Locale/customTerms.php:157
  1188. msgid "Weber lateralized left"
  1189. msgstr ""
  1190. #: App/Locale/customTerms.php:158 App/Locale/customTerms.php:161
  1191. msgid "Rinne negative right"
  1192. msgstr ""
  1193. #: App/Locale/customTerms.php:159
  1194. msgid "Rinne positive right"
  1195. msgstr ""
  1196. #: App/Locale/customTerms.php:160
  1197. msgid "Rinne negative left"
  1198. msgstr ""
  1199. #: App/Locale/customTerms.php:162
  1200. msgid "Eye movements"
  1201. msgstr ""
  1202. #: App/Locale/customTerms.php:163
  1203. msgid "Spontaneous/gaze-evoked nystagmus present"
  1204. msgstr ""
  1205. #: App/Locale/customTerms.php:164
  1206. msgid "Convergence insufficiency"
  1207. msgstr ""
  1208. #: App/Locale/customTerms.php:165
  1209. msgid "Smooth pursuit abnormal"
  1210. msgstr ""
  1211. #: App/Locale/customTerms.php:166
  1212. msgid "Saccades"
  1213. msgstr ""
  1214. #: App/Locale/customTerms.php:167
  1215. msgid "Dix-Hallpike maneuver positive"
  1216. msgstr ""
  1217. #: App/Locale/customTerms.php:168
  1218. msgid "Vestibulo-occular reflex"
  1219. msgstr ""
  1220. #: App/Locale/customTerms.php:169
  1221. msgid "Head-impulse test positive"
  1222. msgstr ""
  1223. #: App/Locale/customTerms.php:170
  1224. msgid "Head shake test positive"
  1225. msgstr ""
  1226. #: App/Locale/customTerms.php:171
  1227. msgid "Fistula test positive"
  1228. msgstr ""
  1229. #: App/Locale/customTerms.php:172
  1230. msgid "Gait pathologic"
  1231. msgstr ""
  1232. #: App/Locale/customTerms.php:173
  1233. msgid "Romberg test positive"
  1234. msgstr ""
  1235. #: App/Locale/customTerms.php:174
  1236. msgid "Unterbeger test positive"
  1237. msgstr ""
  1238. #: App/Locale/customTerms.php:175
  1239. msgid "Cranial nerves examination"
  1240. msgstr ""
  1241. #: App/Locale/customTerms.php:176
  1242. msgid "Normal"
  1243. msgstr ""
  1244. #: App/Locale/customTerms.php:177
  1245. msgid "Facial nerve palsy"
  1246. msgstr ""
  1247. #: App/Locale/customTerms.php:178
  1248. msgid "Facial twitching"
  1249. msgstr ""
  1250. #: App/Locale/customTerms.php:179
  1251. msgid "Facial pain"
  1252. msgstr ""
  1253. #: App/Locale/customTerms.php:180
  1254. msgid "Vocal cord palsy"
  1255. msgstr ""
  1256. #: App/Locale/customTerms.php:181
  1257. msgid "Tongue palsy/fasciculations"
  1258. msgstr ""
  1259. #: App/Locale/customTerms.php:184
  1260. msgid "01TEST_CLINICO"
  1261. msgstr "01ENSAIO_CLINICO"
  1262. #: App/Locale/customTerms.php:185
  1263. msgid "02TEST_CLINICO"
  1264. msgstr "02ENSAIO_CLINICO"
  1265. #: App/Locale/customTerms.php:186
  1266. msgid "03TEST_CLINICO"
  1267. msgstr "03ENSAIO_CLINICO"
  1268. #: App/Locale/customTerms.php:187
  1269. msgid "Pain management"
  1270. msgstr "Terapia da dor"
  1271. #: App/Locale/customTerms.php:188
  1272. msgid "Burns"
  1273. msgstr "Queimaduras"
  1274. #: App/Locale/customTerms.php:189
  1275. msgid "Cardiology"
  1276. msgstr "Cardiologia"
  1277. #: App/Locale/customTerms.php:190
  1278. msgid "Category A"
  1279. msgstr "Categoria A"
  1280. #: App/Locale/customTerms.php:191
  1281. msgid "Dermatology"
  1282. msgstr "Dermatologia"
  1283. #: App/Locale/customTerms.php:192
  1284. msgid "Endocrinology"
  1285. msgstr "Endocrinologia"
  1286. #: App/Locale/customTerms.php:193
  1287. msgid "Gastroenterology"
  1288. msgstr "Gastroenterologia"
  1289. #: App/Locale/customTerms.php:194
  1290. msgid "Geriatrics"
  1291. msgstr "Geriatria"
  1292. #: App/Locale/customTerms.php:195
  1293. msgid "Hematology"
  1294. msgstr "Hematologista"
  1295. #: App/Locale/customTerms.php:196
  1296. msgid "Infect. Disease"
  1297. msgstr "Doenças infecciosas"
  1298. #: App/Locale/customTerms.php:197
  1299. msgid "Int. Medicine"
  1300. msgstr "Medicina interna"
  1301. #: App/Locale/customTerms.php:198
  1302. msgid "Speech-Language Pathology"
  1303. msgstr "Logopedia"
  1304. #: App/Locale/customTerms.php:199
  1305. msgid "Nephrology"
  1306. msgstr "Nefrologia"
  1307. #: App/Locale/customTerms.php:200
  1308. msgid "Neurology"
  1309. msgstr "Neurologia"
  1310. #: App/Locale/customTerms.php:201
  1311. msgid "Nutrition"
  1312. msgstr "Nutrição"
  1313. #: App/Locale/customTerms.php:202
  1314. msgid "Dentistry"
  1315. msgstr "Odontoiatria"
  1316. #: App/Locale/customTerms.php:203
  1317. msgid "Oncology"
  1318. msgstr "Oncologia"
  1319. #: App/Locale/customTerms.php:204
  1320. msgid "Ophthalmology"
  1321. msgstr "Oftalmologia"
  1322. #: App/Locale/customTerms.php:205 App/Locale/customTerms.php:206
  1323. msgid "Orthopedics"
  1324. msgstr "Ortopedia"
  1325. #: App/Locale/customTerms.php:207
  1326. msgid "Pediatrics"
  1327. msgstr "Pediatria"
  1328. #: App/Locale/customTerms.php:208
  1329. msgid "Radiology"
  1330. msgstr "Radiologia"
  1331. #: App/Locale/customTerms.php:209
  1332. msgid "General surgery"
  1333. msgstr "Cirurgia"
  1334. #: App/Locale/customTerms.php:210
  1335. msgid "Urology"
  1336. msgstr "Urologia"
  1337. #: App/Locale/customTerms.php:211
  1338. msgid "Vascular Disease"
  1339. msgstr "Doenças vasculares"
  1340. #: App/Locale/customTerms.php:212
  1341. msgid "Pneumology"
  1342. msgstr ""
  1343. #: App/Locale/customTerms.php:213
  1344. msgid "Wound Care"
  1345. msgstr "Tratamento de feridas"
  1346. #: App/Locale/customTerms.php:214
  1347. msgid "Diabetology"
  1348. msgstr ""
  1349. #: App/Locale/customTerms.php:215
  1350. msgid "Obstetrics"
  1351. msgstr ""
  1352. #: App/Locale/customTerms.php:216
  1353. msgid "Physiatry"
  1354. msgstr "Fisiatria"
  1355. #: App/Locale/customTerms.php:219 App/Vendor/HandleRequest.class.php:1058
  1356. msgid "italian"
  1357. msgstr "italiano"
  1358. #: App/Locale/customTerms.php:220 App/Vendor/HandleRequest.class.php:1058
  1359. msgid "english"
  1360. msgstr "inglês"
  1361. #: App/Locale/customTerms.php:221 App/Vendor/HandleRequest.class.php:1058
  1362. msgid "french"
  1363. msgstr "francês"
  1364. #: App/Locale/customTerms.php:222 App/Vendor/HandleRequest.class.php:1058
  1365. msgid "spanish"
  1366. msgstr "espanhol"
  1367. #: App/Locale/customTerms.php:223 App/Vendor/HandleRequest.class.php:1058
  1368. msgid "portoguese"
  1369. msgstr "português"
  1370. #: App/Locale/customTerms.php:226
  1371. msgid "! Referted"
  1372. msgstr "A completar"
  1373. #: App/Locale/customTerms.php:227
  1374. msgid "! referted"
  1375. msgstr "A completar"
  1376. #: App/Locale/customTerms.php:228
  1377. msgid "referted"
  1378. msgstr "Concluído"
  1379. #: App/Locale/customTerms.php:229
  1380. msgid "Referted"
  1381. msgstr "Concluído"
  1382. #: App/Locale/customTerms.php:230
  1383. msgid "white"
  1384. msgstr "branco"
  1385. #: App/Locale/customTerms.php:231
  1386. msgid "green"
  1387. msgstr "verde"
  1388. #: App/Locale/customTerms.php:232
  1389. msgid "yellow"
  1390. msgstr "amarelo"
  1391. #: App/Locale/customTerms.php:233
  1392. msgid "red"
  1393. msgstr "vermelho"
  1394. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:28 App/Vendor/Helper.class.php:334
  1395. msgid "Sending"
  1396. msgstr "Enviando"
  1397. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:28 App/Vendor/Helper.class.php:338
  1398. msgid "Draft"
  1399. msgstr "Rascunho"
  1400. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:28 App/Vendor/Helper.class.php:342
  1401. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:4
  1402. msgid "Opened"
  1403. msgstr "Aberto"
  1404. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:28 App/Vendor/Helper.class.php:354
  1405. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:4
  1406. msgid "Partially answered"
  1407. msgstr "A completar"
  1408. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:28 App/Vendor/Helper.class.php:346
  1409. msgid "Answered"
  1410. msgstr "Fechado"
  1411. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:28 App/Vendor/Helper.class.php:350
  1412. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:4
  1413. msgid "Reopened"
  1414. msgstr "Reaberto"
  1415. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:33
  1416. #, php-format
  1417. msgid "User %s logged in (regular login)."
  1418. msgstr "O usuário %s efetuou o acesso (login normal)"
  1419. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:34
  1420. #, php-format
  1421. msgid "User %s logged in (auto-login)."
  1422. msgstr "O usuário %s efetuou o acesso (login automatico)"
  1423. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:35
  1424. #, php-format
  1425. msgid "User %s login failed (regular login)."
  1426. msgstr "O usuário %s não conseguiu o acesso (login normale)."
  1427. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:36
  1428. #, php-format
  1429. msgid "User %s login failed (auto-login)."
  1430. msgstr "O usuário %s não conseguiu o acesso (login automatico)."
  1431. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:37
  1432. #, php-format
  1433. msgid "Requests listed by the user %s."
  1434. msgstr "Elenco de consultas do usuário %s."
  1435. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:38
  1436. #, php-format
  1437. msgid "Opened new Request for writing by the user %s."
  1438. msgstr "Aberta nova consulta a escrever pelo usuário %s."
  1439. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:39
  1440. #, php-format
  1441. msgid "Opened draft Request #%s for editing by the user %s."
  1442. msgstr "Rascunho de consulta #%s para modificar pelo usuário %s."
  1443. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:40
  1444. #, php-format
  1445. msgid "Opened Request #%s for reading by the user %s."
  1446. msgstr "Aberta consulta #%s como rascunho pelo usuário %s."
  1447. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:41
  1448. #, php-format
  1449. msgid "Saved Request #%s as draft by the user %s."
  1450. msgstr "Consulta #%s salvada como rascunho pelo usuário %s."
  1451. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:42
  1452. #, php-format
  1453. msgid "Sent new Request #%s by the user %s."
  1454. msgstr "Enviada nova consulta #%s pelo usuário %s."
  1455. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:43
  1456. #, php-format
  1457. msgid "File %s attached to the Request #%s by the user %s."
  1458. msgstr "File %s anexado a consulta #%s pelo usuário %s."
  1459. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:44
  1460. #, php-format
  1461. msgid "Request #%s deleted by the user %s."
  1462. msgstr "Consulta %s cancelada pelo usuário %s."
  1463. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:45
  1464. #, php-format
  1465. msgid "Added new specialties to the Request #%s by the user %s."
  1466. msgstr "Adicionar novas especialidades na consulta #%s pelo usuário %s."
  1467. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:46
  1468. #, php-format
  1469. msgid "New message added to the Request #%s by the user %s."
  1470. msgstr "Nova mensagem adicionada a consulta #%s pelo usuário %s."
  1471. #: App/Vendor/HandleRequest.class.php:47
  1472. #, php-format
  1473. msgid "Status of the Request #%s changed to %s by the Moderator."
  1474. msgstr "Condição da consulta #%s modificada para %s pelo Moderator."
  1475. #: App/Vendor/Helper.class.php:56
  1476. #, php-format
  1477. msgid "%s<sup>y</sup> %s<sup>mo</sup>"
  1478. msgstr "%s <sup> a </sup> %s <sup> m </sup>"
  1479. #: App/Vendor/Helper.class.php:58
  1480. #, php-format
  1481. msgid "%s<sup>y</sup>"
  1482. msgstr "%s <sup> a </sup>"
  1483. #: App/Vendor/Helper.class.php:64
  1484. #, php-format
  1485. msgid "%s<sup>mo</sup> %s<sup>d</sup>"
  1486. msgstr "%s <sup> m </sup> %s <sup> d </sup>"
  1487. #: App/Vendor/Helper.class.php:66
  1488. #, php-format
  1489. msgid "%s<sup>mo</sup>"
  1490. msgstr "%s <sup> m </sup>"
  1491. #: App/Vendor/Helper.class.php:73
  1492. #, php-format
  1493. msgid "%s<sup>d</sup> %s<sup>h</sup>"
  1494. msgstr "%s <sup> d </sup> %s <sup> h </sup>"
  1495. #: App/Vendor/Helper.class.php:75
  1496. #, php-format
  1497. msgid "%s<sup>d</sup>"
  1498. msgstr "%s <sup> d </sup>"
  1499. #: App/Vendor/Helper.class.php:82
  1500. #, php-format
  1501. msgid "%s<sup>h</sup> %s<sup>mi</sup>"
  1502. msgstr "%s <sup> h </sup> %s <sup> mi </sup>"
  1503. #: App/Vendor/Helper.class.php:86
  1504. #, php-format
  1505. msgid "%s<sup>mi</sup>"
  1506. msgstr "%s <sup> mi </sup>"
  1507. #: App/Vendor/Helper.class.php:91
  1508. #, php-format
  1509. msgid "%s<sup>s</sup>"
  1510. msgstr "%s <sup> s </sup>"
  1511. #: App/Vendor/Helper.class.php:95 App/Views/Center/centersList.view.php:46
  1512. #: App/Views/Center/index.view.php:50
  1513. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:28 copy.php:42
  1514. #: copy.php:159 App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:28
  1515. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:42
  1516. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:159
  1517. msgid "Yes"
  1518. msgstr "Sim"
  1519. #: App/Vendor/Helper.class.php:95 App/Views/Center/centersList.view.php:46
  1520. #: App/Views/Center/index.view.php:50
  1521. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:28 copy.php:42
  1522. #: copy.php:159 App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:28
  1523. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:42
  1524. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:159
  1525. msgid "No"
  1526. msgstr "Não"
  1527. #: App/Vendor/Helper.class.php:152 App/Vendor/Helper.class.php:186
  1528. #, php-format
  1529. msgid "%s y."
  1530. msgstr "%s a."
  1531. #: App/Vendor/Helper.class.php:156 App/Vendor/Helper.class.php:189
  1532. #, php-format
  1533. msgid "%s m."
  1534. msgstr "%s m."
  1535. #: App/Vendor/Helper.class.php:161 App/Vendor/Helper.class.php:191
  1536. #, php-format
  1537. msgid "%s d."
  1538. msgstr ""
  1539. #: App/Vendor/Helper.class.php:165
  1540. msgid "Mal."
  1541. msgstr "M."
  1542. #: App/Vendor/Helper.class.php:165
  1543. msgid "Fem."
  1544. msgstr "F."
  1545. #: App/Views/Center/centersList.view.php:31 App/Views/Center/index.view.php:61
  1546. #: App/Views/Center/index.view.php:70
  1547. msgid "Continent"
  1548. msgstr "Continente"
  1549. #: App/Views/Center/centersList.view.php:32 App/Views/Center/index.view.php:73
  1550. #: App/Views/Center/index.view.php:82 App/Views/User/index.view.php:63
  1551. #: App/Views/User/index.view.php:77 App/Views/User/usersEdit.view.php:147
  1552. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:161 App/Views/User/usersSearch.view.php:33
  1553. msgid "Country"
  1554. msgstr "País"
  1555. #: App/Views/Center/centersList.view.php:33 App/Views/Center/index.view.php:43
  1556. #: App/Views/Center/index.view.php:55
  1557. msgid "Anonymize"
  1558. msgstr "Anónimo"
  1559. #: App/Views/Center/centersList.view.php:34 App/Views/Center/index.view.php:115
  1560. #: App/Views/Center/index.view.php:121
  1561. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:100
  1562. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:100
  1563. msgid "Notes"
  1564. msgstr "Observações"
  1565. #: App/Views/Center/centersList.view.php:35
  1566. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:18
  1567. msgid "Med. Spec."
  1568. msgstr "Espec. méd."
  1569. #: App/Views/Center/index.view.php:28
  1570. msgid "Clinical center information"
  1571. msgstr "Informações do centro clínico"
  1572. #: App/Views/Center/index.view.php:33 App/Views/Center/index.view.php:39
  1573. msgid "Clinical center name"
  1574. msgstr "Nome do Centro clínico"
  1575. #: App/Views/Center/index.view.php:86 App/Views/Center/index.view.php:92
  1576. msgid "Address"
  1577. msgstr ""
  1578. #: App/Views/Center/index.view.php:96 App/Views/Center/index.view.php:102
  1579. msgid "Latitude"
  1580. msgstr ""
  1581. #: App/Views/Center/index.view.php:105 App/Views/Center/index.view.php:111
  1582. msgid "Longitude"
  1583. msgstr ""
  1584. #: App/Views/Center/index.view.php:126
  1585. msgid "Medical specialties association"
  1586. msgstr "Associação de especialidades médicas"
  1587. #: App/Views/Center/index.view.php:131 App/Views/Center/index.view.php:169
  1588. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:41
  1589. #: App/Views/Request/requestView.view.php:37
  1590. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:384 App/Views/User/usersSearch.view.php:77
  1591. msgid "Medical specialties"
  1592. msgstr "Especialidades médicas"
  1593. #: App/Views/Center/index.view.php:136
  1594. msgid "Select all"
  1595. msgstr "Selecionar"
  1596. #: App/Views/Center/index.view.php:137
  1597. msgid "Deselect all"
  1598. msgstr "Desmarcar todos"
  1599. #: App/Views/Center/index.view.php:163
  1600. msgid "No more active medical specialties are assigned:"
  1601. msgstr "Adicionar especialidades médicas se necessário:"
  1602. #: App/Views/Center/index.view.php:174
  1603. msgid "Medical devices"
  1604. msgstr "Dispositivos médicos"
  1605. #: App/Views/Center/index.view.php:187 App/Views/User/index.view.php:188
  1606. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:761
  1607. msgid "Save"
  1608. msgstr "Apresentar"
  1609. #: App/Views/Center/index.view.php:191 App/Views/User/usersEdit.view.php:765
  1610. msgid ""
  1611. "Unable to get user's information right now. Please try in a few minutes."
  1612. msgstr ""
  1613. "Não é possível obter informações do usuário no momento. Por favor, tente em "
  1614. "poucos minutos."
  1615. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:12
  1616. msgid "My Reports"
  1617. msgstr "Meus relatórios"
  1618. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:36
  1619. msgid "Administrator"
  1620. msgstr "Administrador"
  1621. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:45
  1622. msgid "Last subscriptions"
  1623. msgstr "Últimas subscrições"
  1624. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:50 App/Views/Dashboard/index.view.php:64
  1625. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:81
  1626. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics.part.php:19
  1627. msgid "Load"
  1628. msgstr "Carregar"
  1629. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:59
  1630. msgid "Last sessions"
  1631. msgstr "Últimas sessões"
  1632. #: App/Views/Dashboard/index.view.php:76
  1633. msgid "Last accesses"
  1634. msgstr "Últimos acessos"
  1635. #: App/Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:9
  1636. #: App/Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:9
  1637. #: App/Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:9
  1638. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:4
  1639. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:4
  1640. #: App/Views/Elements/Notification/sms.part.php:4
  1641. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:85
  1642. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:144 2.php:150 copy.php:141
  1643. #: copy.php:147 App/Views/Request/requestEdit.view.php:155
  1644. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:161
  1645. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:39
  1646. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:45
  1647. #: App/Views/User/usersAccessLogs.view.php:16
  1648. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:137 App/Views/User/usersEdit.view.php:143
  1649. #: App/Views/User/usersList.view.php:53 App/Views/User/usersSearch.view.php:166
  1650. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:16
  1651. msgid "Surname"
  1652. msgstr "Sobrenome"
  1653. #: App/Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:11
  1654. #: App/Views/User/usersAccessLogs.view.php:20
  1655. msgid "Interval"
  1656. msgstr "Intervalo"
  1657. #: App/Views/Dashboard/loadLastAccesses.view.php:27
  1658. msgid ""
  1659. "The accesses content is currently empty, please try again in a few minutes."
  1660. msgstr ""
  1661. "O conteúdo de acessos está atualmente vazio, por favor tente novamente em "
  1662. "alguns minutos."
  1663. #: App/Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:11
  1664. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:20
  1665. msgid "Last action"
  1666. msgstr "Última ação"
  1667. #: App/Views/Dashboard/loadLastSessions.view.php:27
  1668. msgid ""
  1669. "The sessions content is currently empty, please try again in a few minutes."
  1670. msgstr ""
  1671. "O conteúdo das sessões está vazio, por favor tente novamente em alguns "
  1672. "minutos."
  1673. #: App/Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:11
  1674. msgid "Subscription"
  1675. msgstr "Assinatura, subscrição"
  1676. #: App/Views/Dashboard/loadLastSubscriptions.view.php:28
  1677. msgid ""
  1678. "The subscriptions content is currently empty, please try again in a few "
  1679. "minutes."
  1680. msgstr ""
  1681. "O conteúdo das subscrições está vazio, por favor tente novamente em alguns "
  1682. "minutos."
  1683. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:2
  1684. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:20
  1685. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:313 copy.php:310
  1686. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:396
  1687. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:82
  1688. #: App/Views/Request/requestView.view.php:84
  1689. msgid "Triage"
  1690. msgstr "Triagem"
  1691. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:9
  1692. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:24
  1693. #, php-format
  1694. msgid "Q.ty (%s)"
  1695. msgstr "Quantidade (%s)"
  1696. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics-charts.part.php:19
  1697. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:149
  1698. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:149
  1699. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:17
  1700. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:101 App/Views/User/usersList.view.php:57
  1701. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:45
  1702. msgid "Status"
  1703. msgstr "Posição"
  1704. #: App/Views/Elements/Dashboard/statistics.part.php:5
  1705. msgid "Statistics"
  1706. msgstr "Estatísticas"
  1707. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:2
  1708. msgid "Uploading... Don't close or refresh this window..."
  1709. msgstr "Carregando...não feche e não reinicie a janela."
  1710. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:22
  1711. msgid "User search"
  1712. msgstr "Pesquisa de usuários"
  1713. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:26
  1714. msgid "Access logs"
  1715. msgstr "Acesso aos registros"
  1716. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:27
  1717. msgid "Sessions"
  1718. msgstr "Sessões"
  1719. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:52
  1720. msgid "My requests"
  1721. msgstr "Minhas consultas"
  1722. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:53
  1723. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:77
  1724. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:86
  1725. msgid "Center requests"
  1726. msgstr "Consultas do centro"
  1727. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:61
  1728. #: App/Views/Request/index.view.php:38 App/Views/Request/index.view.php:42
  1729. #: App/Views/Request/index.view.php:48
  1730. msgid "New request"
  1731. msgstr "Nova consulta"
  1732. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:64
  1733. msgid "Transfer Manager"
  1734. msgstr "Gestor de transferências"
  1735. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:75
  1736. msgid "Moderations"
  1737. msgstr "Intervenção do moderador"
  1738. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:93
  1739. msgid "Reports"
  1740. msgstr "Relatórios"
  1741. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:95
  1742. msgid "My reports"
  1743. msgstr "Meus relatórios"
  1744. #: App/Views/Elements/Layout/nav.part.php:114
  1745. msgid "Logout"
  1746. msgstr "Sair"
  1747. #: App/Views/Elements/Layout/pagination.part.php:5
  1748. #, php-format
  1749. msgid "Pag. %s of %s, %s total elements"
  1750. msgstr "Pag. %s de %s, %s total de elementos"
  1751. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:13
  1752. msgid ""
  1753. "The temporary password has been sent. Check your e-mail box as soon as "
  1754. "possible. Thanks!"
  1755. msgstr ""
  1756. "A senha temporária foi enviada. Controle o teu e-mail o mais rápido "
  1757. "possivel. Obrigado!"
  1758. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:18
  1759. msgid "Please provide your e-mail address to receive a new temporary password."
  1760. msgstr ""
  1761. "Por favor coloque o teu endereço e-mail para receber a nova senha temporária."
  1762. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:22
  1763. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:6
  1764. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:6
  1765. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:686 copy.php:683
  1766. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:332
  1767. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:783
  1768. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:74
  1769. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:80
  1770. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:41 App/Views/User/index.view.php:117
  1771. #: App/Views/User/index.view.php:123 App/Views/User/usersEdit.view.php:691
  1772. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:697 App/Views/User/usersList.view.php:55
  1773. msgid "E-mail"
  1774. msgstr "E-mail"
  1775. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:29
  1776. #: App/Views/Elements/Request/clinical-center-dialog.part.php:30
  1777. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog.part.php:15
  1778. #: App/Views/Elements/Request/show-responders.part.php:15
  1779. #: App/Views/Elements/Survey/survey-dialog.part.php:14
  1780. #: App/Views/Elements/User/new-user-dialog.part.php:35
  1781. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:881
  1782. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:271
  1783. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:239
  1784. msgid "Close"
  1785. msgstr "Fechar"
  1786. #: App/Views/Elements/Login/password-recovery-dialog.part.php:30
  1787. #: App/Views/Elements/Survey/Trash/failure.part.php:215
  1788. #: App/Views/Elements/Survey/Trash/ischemia.part.php:195
  1789. #: App/Views/Elements/Survey/failure.part.php:215
  1790. #: App/Views/Elements/Survey/ischemia.part.php:195
  1791. #: App/Views/Elements/Survey/survey-sendpdf-dialog.part.php:19
  1792. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:271
  1793. #: App/Views/Survey/index.view.php:89
  1794. msgid "Send"
  1795. msgstr "Enviar"
  1796. #: App/Views/Elements/Message/Email/template.part.php:5
  1797. #, php-format
  1798. msgid "Can't you correctly read this e-email? Try %sclicking here%s."
  1799. msgstr "Você não pode ler corretamente este email? Tente %s clicar aqui %s."
  1800. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:7
  1801. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:7
  1802. msgid "E-mail Subject"
  1803. msgstr "Assunto"
  1804. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:8
  1805. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:8
  1806. msgid "Sent"
  1807. msgstr "Enviado"
  1808. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:9
  1809. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:9
  1810. msgid "E-mail opened"
  1811. msgstr "E-mail aberto"
  1812. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:10
  1813. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:10
  1814. msgid "Opened (GMT)"
  1815. msgstr "Aberto (GMT)"
  1816. #: App/Views/Elements/Notification/email.part.php:11
  1817. #: App/Views/Elements/Notification/mail.part.php:11
  1818. #: App/Views/Elements/Notification/sms.part.php:9
  1819. msgid "Sent (GMT)"
  1820. msgstr "Enviado( GMT)"
  1821. #: App/Views/Elements/Notification/sms.part.php:6
  1822. msgid "Number"
  1823. msgstr "Número"
  1824. #: App/Views/Elements/Notification/sms.part.php:7
  1825. msgid "Message"
  1826. msgstr "Mensagem"
  1827. #: App/Views/Elements/Notification/sms.part.php:8
  1828. msgid "Delivered"
  1829. msgstr "Entregue"
  1830. #
  1831. # ADD 25-07-2019
  1832. #
  1833. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:40
  1834. msgid "Patient_data"
  1835. msgstr "Dados_do_paciente"
  1836. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:41
  1837. msgid "Request specialist"
  1838. msgstr "Solicitar especialista"
  1839. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:42
  1840. msgid "Teleconsultation"
  1841. msgstr "Teleconsulta"
  1842. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:79
  1843. msgid "Number ID"
  1844. msgstr "Número ID"
  1845. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:117
  1846. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:58
  1847. #: App/Views/Request/requestView.view.php:60
  1848. msgid "Health Center"
  1849. msgstr "Centro clínico"
  1850. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:123
  1851. msgid "Gender"
  1852. msgstr "Gênero"
  1853. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:127
  1854. msgid "Male"
  1855. msgstr "Macho"
  1856. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:129
  1857. msgid "Female"
  1858. msgstr "Fêmea"
  1859. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:160
  1860. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:13
  1861. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:13
  1862. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:261 2.php:267 copy.php:258
  1863. #: copy.php:264 App/Views/Request/requestEdit.view.php:272
  1864. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:278
  1865. msgid "Age"
  1866. msgstr "Idade"
  1867. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:199
  1868. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:399 2.php:405 copy.php:396
  1869. #: copy.php:402 App/Views/Request/requestEdit.view.php:482
  1870. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:488
  1871. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:204
  1872. #: App/Views/Request/requestView.view.php:237
  1873. msgid "Medical History"
  1874. msgstr "Anamnese"
  1875. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:204
  1876. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:379 2.php:385 copy.php:376
  1877. #: copy.php:382 App/Views/Request/requestEdit.view.php:462
  1878. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:468
  1879. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:167
  1880. #: App/Views/Request/requestView.view.php:200
  1881. msgid "Medical Remarks"
  1882. msgstr "Observações médicas"
  1883. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:211
  1884. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:7
  1885. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:176
  1886. #: App/Views/Request/requestView.view.php:209
  1887. msgid "Blood Pressure"
  1888. msgstr "Pressão arterial"
  1889. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:217
  1890. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:16
  1891. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:358 copy.php:355
  1892. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:441
  1893. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:184
  1894. #: App/Views/Request/requestView.view.php:217
  1895. msgid "Heart Rate"
  1896. msgstr "Frequência Cardíaca"
  1897. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:223
  1898. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:25
  1899. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:192
  1900. #: App/Views/Request/requestView.view.php:225
  1901. #, php-format
  1902. msgid "%s Sat."
  1903. msgstr "%s Sat."
  1904. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:246
  1905. #: App/Views/Elements/Request/icd10-dialog.part.php:5
  1906. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:425 copy.php:422
  1907. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:508
  1908. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:125
  1909. #: App/Views/Request/requestView.view.php:154
  1910. msgid "ICD-10"
  1911. msgstr "CID-10"
  1912. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:270
  1913. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:18
  1914. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:25
  1915. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:34
  1916. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:41
  1917. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:50
  1918. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:57
  1919. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:66
  1920. #: App/Views/Elements/Request/wizard-derma.part.php:73
  1921. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:464 copy.php:461
  1922. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:547
  1923. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:149
  1924. #: App/Views/Request/requestView.view.php:182
  1925. msgid "Position"
  1926. msgstr "Posição"
  1927. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:289
  1928. msgid "Question"
  1929. msgstr "Questão"
  1930. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:292
  1931. #: App/Views/Elements/Request/comment-list-pdf.part.php:13
  1932. msgid "From"
  1933. msgstr "de"
  1934. #: App/Views/Elements/Print/request-view.part.php:318
  1935. #: App/Views/Public/showAttachementsInDream.view.php:15
  1936. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:412 copy.php:409
  1937. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:495
  1938. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:106
  1939. #: App/Views/Request/requestView.view.php:129
  1940. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:124
  1941. msgid "Attachments"
  1942. msgstr "Anexos"
  1943. #: App/Views/Elements/Request/attach-preview.part.php:5
  1944. msgid "Attachment Preview"
  1945. msgstr "Visualização de anexos"
  1946. #: App/Views/Elements/Request/clinical-center-dialog.part.php:25
  1947. msgid "No description available yet."
  1948. msgstr "Não há ainda descrição disponível."
  1949. #: App/Views/Elements/Request/comment-list-pdf.part.php:6
  1950. msgid "Specialist respond"
  1951. msgstr "Especialista responder"
  1952. #: App/Views/Elements/Request/comment-list-pdf.part.php:22
  1953. #: App/Views/Elements/Request/comment-list.part.php:16
  1954. msgid "No comments so far."
  1955. msgstr "Nenhum comentário até agora."
  1956. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:8
  1957. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:8
  1958. msgid "Registry"
  1959. msgstr "Registro"
  1960. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:14
  1961. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:14
  1962. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:154 2.php:165 copy.php:151
  1963. #: copy.php:162 App/Views/Request/requestEdit.view.php:165
  1964. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:176
  1965. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:59
  1966. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:70
  1967. msgid "Sex"
  1968. msgstr "Sexo"
  1969. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:15
  1970. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:15
  1971. msgid "HIV-positive"
  1972. msgstr "HIV-positivo"
  1973. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:16
  1974. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:16
  1975. msgid "AIDS Stage"
  1976. msgstr "AIDS estádio"
  1977. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:17
  1978. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:17
  1979. msgid "ART"
  1980. msgstr "ARV"
  1981. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:53
  1982. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:53
  1983. msgid "Examen"
  1984. msgstr "Exame"
  1985. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:58 copy.php:93
  1986. #: copy.php:148 App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:58
  1987. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:93
  1988. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:148
  1989. msgid "Date"
  1990. msgstr "Dados"
  1991. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:80
  1992. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:80
  1993. msgid "Daily"
  1994. msgstr "Diário"
  1995. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:101
  1996. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:101
  1997. msgid "Diagnosis"
  1998. msgstr "Diagnose"
  1999. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:143
  2000. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:143
  2001. msgid "TARV"
  2002. msgstr ""
  2003. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:150
  2004. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:150
  2005. msgid "Reason"
  2006. msgstr "Razão"
  2007. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:151
  2008. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:151
  2009. msgid "Line Description"
  2010. msgstr "Linha de descrição"
  2011. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:152
  2012. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:152
  2013. msgid "Therapy Description"
  2014. msgstr "Descrição da terapia"
  2015. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:171
  2016. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:171
  2017. msgid "Available drugs"
  2018. msgstr "Remédios disponíveis"
  2019. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:176
  2020. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:176
  2021. msgid "Commercial name"
  2022. msgstr "Nome comercial"
  2023. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:177
  2024. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:177
  2025. msgid "Active substance name"
  2026. msgstr "Nome do composto"
  2027. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:178
  2028. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:178
  2029. msgid "Dosage"
  2030. msgstr "Dosagem"
  2031. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part copy.php:179
  2032. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog-content.part.php:179
  2033. msgid "Quantity"
  2034. msgstr "Quantidade"
  2035. #: App/Views/Elements/Request/dream-dialog.part.php:5
  2036. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:87
  2037. #: App/Views/Request/requestView.view.php:89
  2038. msgid "DREAM Information"
  2039. msgstr "Informação DREAM"
  2040. #: App/Views/Elements/Request/icd10-dialog.part.php:40
  2041. msgid "Previously saved selections"
  2042. msgstr "Seleções salvas anteriormente"
  2043. #: App/Views/Elements/Request/icd10-search-deseases-list.part.php:7
  2044. msgid "No results found. Please try to change the language into English."
  2045. msgstr ""
  2046. "Nenhum resultado encontrado. Por favor, tente mudar o idioma para o inglês."
  2047. #: App/Views/Elements/Request/icd10-search-deseases-list.part.php:9
  2048. msgid "No results found."
  2049. msgstr "Nenhum resultado encontrado."
  2050. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:11
  2051. msgid "Pub. (GMT)"
  2052. msgstr ""
  2053. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:12
  2054. msgid "Offiline Pub. (GMT)"
  2055. msgstr ""
  2056. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:16
  2057. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:37
  2058. #: App/Views/Request/requestView.view.php:33
  2059. msgid "Patient"
  2060. msgstr "Paciente"
  2061. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:19
  2062. msgid "C. Center"
  2063. msgstr "Centro C."
  2064. #: App/Views/Elements/Request/request-list.part.php:123
  2065. #, php-format
  2066. msgid "Attachments: %s"
  2067. msgstr "Anexos: %s"
  2068. #: App/Views/Elements/Request/sending-preview.part.php:5
  2069. msgid "Request Sending Preview"
  2070. msgstr "Enviar antevisão da consulta"
  2071. #: App/Views/Elements/Request/sending-preview.part.php:15
  2072. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:745 copy.php:742
  2073. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:846
  2074. msgid "Send Request"
  2075. msgstr "Enviar consulta"
  2076. #: App/Views/Elements/Request/sending-preview.part.php:16
  2077. #: App/Views/Elements/Survey/survey-sendpdf-dialog.part.php:18
  2078. msgid "Cancel"
  2079. msgstr "Cancelar"
  2080. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:28
  2081. msgid "Physical examination"
  2082. msgstr "Exame médico"
  2083. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:38
  2084. msgid "Physical examination - chest"
  2085. msgstr "Exame médico - peito"
  2086. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:48
  2087. msgid "Physical examination - edema"
  2088. msgstr "Exame médico - edema"
  2089. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:58
  2090. msgid "Chest pain - position"
  2091. msgstr "Dor torácica - posição"
  2092. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:75
  2093. msgid "Chest pain - symptoms"
  2094. msgstr "Dor torácica - sintomas"
  2095. #: App/Views/Elements/Request/wizard-cardio.part.php:88
  2096. msgid "Chest pain - duration and time"
  2097. msgstr "Dor torácica - duração e vez"
  2098. #: App/Views/Elements/Request/wizard-neuro-epilepsy.part.php:5
  2099. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:618
  2100. msgid "Wizard Neuro Epilepsy"
  2101. msgstr ""
  2102. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:46
  2103. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:53
  2104. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:62
  2105. #: App/Views/Elements/Survey/survey-preview.part.php:71
  2106. msgid "No answer"
  2107. msgstr "Sem resposta"
  2108. #: App/Views/Elements/Survey/survey-sendpdf-dialog.part.php:11
  2109. msgid "Do you want to send the PDF file with the answers to this Remote visit?"
  2110. msgstr "Deseja enviar o arquivo PDF com as respostas desta Consulta Remota?"
  2111. #: App/Views/Elements/User/avatar.part.php:1
  2112. #: App/Views/Elements/User/avatar.part.php:21
  2113. msgid "Avatar image"
  2114. msgstr "Imagem do avatar"
  2115. #: App/Views/Elements/User/avatar.part.php:6 App/Views/Survey/index.view.php:8
  2116. msgid "Browse"
  2117. msgstr "Browse"
  2118. #: App/Views/Elements/User/avatar.part.php:14
  2119. msgid "Remove the image without replacing it"
  2120. msgstr "Remover a imagem sem substituí-la"
  2121. #: App/Views/Elements/User/new-user-dialog.part.php:5
  2122. msgid "Available roles"
  2123. msgstr ""
  2124. #: App/Views/Elements/User/new-user-dialog.part.php:38
  2125. #: App/Views/Elements/User/new-user-dialog.part.php:42
  2126. #, fuzzy
  2127. #| msgid "New user"
  2128. msgid "Create new user"
  2129. msgstr "Novo usuário"
  2130. #: App/Views/Elements/User/profile-summary.part.php:30
  2131. msgid "Edit Profile"
  2132. msgstr "Modificar Perfil"
  2133. #: App/Views/Login/index.view.php:34 App/Views/User/usersAccessLogs.view.php:15
  2134. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:29 App/Views/User/usersEdit.view.php:35
  2135. #: App/Views/User/usersList.view.php:50
  2136. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:15
  2137. msgid "Username"
  2138. msgstr "Nome de usuário"
  2139. #: App/Views/Login/index.view.php:39 App/Views/User/index.view.php:17
  2140. #: App/Views/User/index.view.php:24 App/Views/User/usersEdit.view.php:39
  2141. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:46
  2142. msgid "Password"
  2143. msgstr "Senha"
  2144. #: App/Views/Login/index.view.php:58
  2145. msgid "Login"
  2146. msgstr "Entrar"
  2147. #: App/Views/Login/indexLogged.view.php:19
  2148. msgid "User already logged in."
  2149. msgstr "Usuário já logado."
  2150. #: App/Views/Login/indexLogged.view.php:22
  2151. #: App/Views/Login/permissionDenied.view.php:22
  2152. msgid "Back Home"
  2153. msgstr "Voltar"
  2154. #: App/Views/Public/emailPreview.view.php:3
  2155. msgid "E-mail preview"
  2156. msgstr "Antevisão e-mail"
  2157. #: App/Views/Public/getGloablJs.view.php:5 App/Views/Request/requestEdit.view
  2158. #: copy 2.php:273 copy.php:270 App/Views/Request/requestEdit.view.php:284
  2159. msgid "Years"
  2160. msgstr "Anos"
  2161. #: App/Views/Public/getGloablJs.view.php:6 App/Views/Request/requestEdit.view
  2162. #: copy 2.php:274 copy.php:271 App/Views/Request/requestEdit.view.php:285
  2163. msgid "Months"
  2164. msgstr "Mêses"
  2165. #: App/Views/Request/index.view.php:24
  2166. #, fuzzy
  2167. #| msgid "Requester"
  2168. msgid "Requested"
  2169. msgstr "Requerente"
  2170. #: App/Views/Request/index.view.php:24 App/Views/User/usersList.view.php:15
  2171. msgid "Total"
  2172. msgstr ""
  2173. #: App/Views/Request/logs.view.php:21 App/Views/Request/logs.view.php:30
  2174. msgid "All"
  2175. msgstr "Todos"
  2176. #: App/Views/Request/logs.view.php:37
  2177. msgid "Download"
  2178. msgstr "Descarregar"
  2179. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:17 copy.php:14
  2180. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:18 App/Views/Request/requestView.view
  2181. #: copy.php:27 App/Views/Request/requestView.view.php:23
  2182. msgid "Delete request"
  2183. msgstr "Consulta cancelada"
  2184. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:37 copy.php:34
  2185. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:46
  2186. msgid "Patient registry"
  2187. msgstr "Registro do paciente"
  2188. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:42 2.php:61 copy.php:39
  2189. #: copy.php:58 App/Views/Request/requestEdit.view.php:51
  2190. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:72
  2191. msgid "Clinical Center"
  2192. msgstr "Centro clínico"
  2193. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:65 copy.php:62
  2194. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:76
  2195. msgid "DREAM Integration"
  2196. msgstr "Integração DREAM"
  2197. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:70 2.php:92 copy.php:67
  2198. #: copy.php:89 App/Views/Request/requestEdit.view.php:81
  2199. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:103
  2200. msgid "Code"
  2201. msgstr "Código"
  2202. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:85 copy.php:82
  2203. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:96
  2204. msgid "DREAM Italy"
  2205. msgstr ""
  2206. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:130 copy.php:127
  2207. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:141
  2208. msgid "Reconnect"
  2209. msgstr "Reconectar"
  2210. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:158 copy.php:155
  2211. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:169
  2212. msgid "F"
  2213. msgstr "F"
  2214. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:159 copy.php:156
  2215. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:170
  2216. msgid "M"
  2217. msgstr "M"
  2218. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:169 copy.php:166
  2219. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:180
  2220. msgid "Date of birth / Age"
  2221. msgstr "Data de nascimento/idade"
  2222. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:173 copy.php:170
  2223. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:184
  2224. msgid "Date of birth known"
  2225. msgstr "Eu sei a data de nascimento"
  2226. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:180 copy.php:177
  2227. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:191
  2228. msgid "Approximate age"
  2229. msgstr "Idade estimada"
  2230. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:193 2.php:212 copy.php:190
  2231. #: copy.php:209 App/Views/Request/requestEdit.view.php:204
  2232. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:223
  2233. msgid "Year of birth"
  2234. msgstr "Ano de nascimento"
  2235. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:216 2.php:234 copy.php:213
  2236. #: copy.php:231 App/Views/Request/requestEdit.view.php:227
  2237. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:245
  2238. msgid "Month of birth"
  2239. msgstr "Mês de nascimento"
  2240. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:238 2.php:257 copy.php:235
  2241. #: copy.php:254 App/Views/Request/requestEdit.view.php:249
  2242. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:268
  2243. msgid "Day of birth"
  2244. msgstr "Dia de nascimento"
  2245. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:271 2.php:280 copy.php:268
  2246. #: copy.php:277 App/Views/Request/requestEdit.view.php:282
  2247. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:291
  2248. msgid "Unit of time"
  2249. msgstr "Unidade de Tempo"
  2250. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:288 2.php:301 copy.php:285
  2251. #: copy.php:298 App/Views/Request/requestEdit.view.php:299
  2252. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:312
  2253. msgid "Anonymisation"
  2254. msgstr "Anonimisar"
  2255. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:294 copy.php:291
  2256. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:305
  2257. msgid "Make this patient anonymous for everyone"
  2258. msgstr "Marcar este paciente como anonimo para todos"
  2259. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:306 copy.php:303
  2260. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:389
  2261. msgid "Request details"
  2262. msgstr "Detalhes da consulta"
  2263. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:316 copy.php:313
  2264. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:399
  2265. msgid "White"
  2266. msgstr "Branco"
  2267. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:319 copy.php:316
  2268. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:402
  2269. msgid "Green"
  2270. msgstr "Verde"
  2271. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:322 copy.php:319
  2272. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:405
  2273. msgid "Yellow"
  2274. msgstr "Amarelo"
  2275. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:325 copy.php:322
  2276. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:408
  2277. msgid "Red"
  2278. msgstr "Vermelho"
  2279. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:334 2.php:340 copy.php:331
  2280. #: copy.php:337 App/Views/Request/requestEdit.view.php:417
  2281. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:423
  2282. msgid "B.P. Max"
  2283. msgstr "P.A. Max"
  2284. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:343 copy.php:340
  2285. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:426
  2286. msgid "B.P. Min"
  2287. msgstr "P.A. Min"
  2288. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:349 copy.php:346
  2289. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:432
  2290. msgid "Blood Pressure Min"
  2291. msgstr "Pressão arterial Min"
  2292. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:352 copy.php:349
  2293. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:435
  2294. msgid "H.R."
  2295. msgstr "F.C."
  2296. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:361 copy.php:358
  2297. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:444
  2298. msgid "O.S."
  2299. msgstr "O.S."
  2300. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:367 copy.php:364
  2301. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:450
  2302. msgid "Oxygen Saturation"
  2303. msgstr "Saturação de oxigênio"
  2304. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:389 2.php:395 copy.php:386
  2305. #: copy.php:392 App/Views/Request/requestEdit.view.php:472
  2306. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:478
  2307. msgid "Main Question"
  2308. msgstr "Pergunta principal"
  2309. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:413 copy.php:410
  2310. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:496
  2311. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:266
  2312. #: App/Views/Request/requestView.view.php:299
  2313. msgid "Load files"
  2314. msgstr "Carregar arquivos"
  2315. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:435 2.php:451 2.php:480
  2316. #: 2.php:496 2.php:526 copy.php:432 copy.php:448 copy.php:477 copy.php:493
  2317. #: copy.php:523 App/Views/Request/requestEdit.view.php:518
  2318. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:534
  2319. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:563
  2320. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:579
  2321. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:609
  2322. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:620
  2323. msgid "Open"
  2324. msgstr "Abrir"
  2325. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:537 copy.php:534
  2326. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:634
  2327. msgid "Recipients"
  2328. msgstr "Destinatários"
  2329. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:542 2.php:556 copy.php:539
  2330. #: copy.php:553 App/Views/Request/requestEdit.view.php:639
  2331. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:653
  2332. msgid "Requested Medical Specialties"
  2333. msgstr "Especialidades médicas de resposta"
  2334. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:544 2.php:562 2.php:580
  2335. #: 2.php:602 copy.php:541 copy.php:559 copy.php:577 copy.php:599
  2336. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:641
  2337. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:659
  2338. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:677
  2339. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:699
  2340. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:370 App/Views/User/usersEdit.view.php:409
  2341. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:428 App/Views/User/usersEdit.view.php:449
  2342. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:468 App/Views/User/usersEdit.view.php:488
  2343. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:507 App/Views/User/usersEdit.view.php:527
  2344. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:546 App/Views/User/usersEdit.view.php:595
  2345. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:639 App/Views/User/usersSearch.view.php:79
  2346. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:92
  2347. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:109
  2348. msgid "Select..."
  2349. msgstr "Selecionar..."
  2350. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:560 copy.php:557
  2351. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:657
  2352. msgid "Default Languages for this request"
  2353. msgstr "Idiomas padrão de resposta"
  2354. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:574 copy.php:571
  2355. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:671
  2356. msgid "Referral Default Languages"
  2357. msgstr ""
  2358. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:578 2.php:592 copy.php:575
  2359. #: copy.php:589 App/Views/Request/requestEdit.view.php:675
  2360. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:689
  2361. msgid "Clinical Centers for this request"
  2362. msgstr "Centros clínicos de resposta"
  2363. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:596 copy.php:593
  2364. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:693
  2365. msgid "OR"
  2366. msgstr "OU"
  2367. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:600 2.php:614 copy.php:597
  2368. #: copy.php:611 App/Views/Request/requestEdit.view.php:697
  2369. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:711
  2370. msgid "Specific Responders"
  2371. msgstr "Respondente específico"
  2372. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:618 2.php:630 copy.php:615
  2373. #: copy.php:627 App/Views/Request/requestEdit.view.php:715
  2374. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:727
  2375. msgid "Visibility"
  2376. msgstr "Visibilidade"
  2377. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:623 copy.php:620
  2378. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:720
  2379. msgid "All my clinical centers"
  2380. msgstr "Todos os meus centros clínicos"
  2381. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:635 2.php:648 copy.php:632
  2382. #: copy.php:645 App/Views/Request/requestEdit.view.php:732
  2383. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:745
  2384. msgid "Privacy Policy"
  2385. msgstr "Política de Privacidade"
  2386. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:641 copy.php:638
  2387. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:738
  2388. msgid ""
  2389. "The Patient has expressed consent to allow the processing of Sensitive and "
  2390. "Personal Information."
  2391. msgstr ""
  2392. "O paciente deu expresso consentimento para permitir o processamento de "
  2393. "informações pessoais e sensíveis."
  2394. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:655 copy.php:652
  2395. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:752
  2396. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:289 copy.php:294
  2397. #: App/Views/Request/requestView.view.php:327
  2398. #: App/Views/Request/requestView.view.php:332
  2399. #, fuzzy
  2400. #| msgid "Role details"
  2401. msgid "More details"
  2402. msgstr "Detalhes da função"
  2403. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:667 copy.php:664
  2404. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:764
  2405. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:299
  2406. #: App/Views/Request/requestView.view.php:337
  2407. #, fuzzy
  2408. #| msgid "Roles"
  2409. msgid "Role"
  2410. msgstr "Funções"
  2411. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:670 copy.php:667
  2412. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:767
  2413. #, fuzzy
  2414. #| msgid "Seconds"
  2415. msgid "Son"
  2416. msgstr "Segundos"
  2417. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:671 copy.php:668
  2418. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:768
  2419. msgid "Spouse"
  2420. msgstr ""
  2421. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:672 copy.php:669
  2422. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:769
  2423. msgid "Relative"
  2424. msgstr ""
  2425. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:673 copy.php:670
  2426. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:770
  2427. msgid "Caregiver"
  2428. msgstr ""
  2429. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:674 copy.php:671
  2430. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:771
  2431. msgid "Other"
  2432. msgstr ""
  2433. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:680 copy.php:677
  2434. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:336
  2435. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:777
  2436. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:313
  2437. #: App/Views/Request/requestView.view.php:351
  2438. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:42
  2439. msgid "Phone"
  2440. msgstr "Telefone"
  2441. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:693 copy.php:690
  2442. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:790
  2443. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:327
  2444. #: App/Views/Request/requestView.view.php:365
  2445. msgid "Province"
  2446. msgstr ""
  2447. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:706 copy.php:703
  2448. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:803
  2449. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:334
  2450. #: App/Views/Request/requestView.view.php:372
  2451. msgid "City"
  2452. msgstr ""
  2453. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:713 copy.php:710
  2454. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:810
  2455. msgid "MMG (name and surname)"
  2456. msgstr ""
  2457. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:719 copy.php:716
  2458. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:816
  2459. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:348
  2460. #: App/Views/Request/requestView.view.php:386
  2461. msgid "MMG (phone)"
  2462. msgstr ""
  2463. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:725 copy.php:722
  2464. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:822
  2465. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:355
  2466. #: App/Views/Request/requestView.view.php:393
  2467. msgid "MMG (e-mail)"
  2468. msgstr ""
  2469. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:741 copy.php:738
  2470. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:375
  2471. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:838
  2472. msgid "Exit without saving"
  2473. msgstr "Sair sem salvar"
  2474. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:744 copy.php:741
  2475. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:841
  2476. msgid "Save as draft"
  2477. msgstr "Salvar como rascunho"
  2478. #: App/Views/Request/requestEdit.view copy 2.php:747 copy.php:744
  2479. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:848
  2480. msgid "Sending Preview"
  2481. msgstr "Enviando antevisão"
  2482. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:322
  2483. msgid "Make remote this visit"
  2484. msgstr "Tornar remota esta consulta"
  2485. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:341
  2486. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:34
  2487. msgid "Type"
  2488. msgstr "Modelo"
  2489. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:362
  2490. msgid "Send the survey immediately"
  2491. msgstr "Envie a pesquisa imediatamente"
  2492. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:366
  2493. msgid "Send the survey on"
  2494. msgstr "Envie a pesquisa em"
  2495. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:378
  2496. msgid "Save without sending"
  2497. msgstr "Salvar sem enviar"
  2498. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:379
  2499. msgid "Send remote visit"
  2500. msgstr "Enviar consulta remota"
  2501. #: App/Views/Request/requestEdit.view.php:871
  2502. msgid "Remote visit preview"
  2503. msgstr "Visualização de consulta remota"
  2504. #: App/Views/Request/requestPreview.view.php:21
  2505. msgid "No Responders available for this Request."
  2506. msgstr "Não há respostas para esta pergunta."
  2507. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:15
  2508. #: App/Views/Request/requestView.view.php:15
  2509. #, php-format
  2510. msgid "Last update: %s"
  2511. msgstr "Última atualização: %s"
  2512. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:20 copy.php:23
  2513. #: App/Views/Request/requestView.view.php:19
  2514. #: App/Views/Request/requestView.view.php:307
  2515. #, php-format
  2516. msgid "Request-%s"
  2517. msgstr "Consulta-%s"
  2518. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:23
  2519. #: App/Views/Request/requestView.view.php:19
  2520. msgid "Print"
  2521. msgstr "Imprimir"
  2522. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:68
  2523. #: App/Views/Request/requestView.view.php:70
  2524. #, fuzzy
  2525. #| msgid "Responder"
  2526. msgid "Responders"
  2527. msgstr "Respondente"
  2528. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:69
  2529. #: App/Views/Request/requestView.view.php:71
  2530. msgid "Show"
  2531. msgstr "Mostrar"
  2532. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:229
  2533. #: App/Views/Request/requestView.view.php:262
  2534. #, php-format
  2535. msgid "%s's new message"
  2536. msgstr "Nova mensagem de %s"
  2537. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:237
  2538. #: App/Views/Request/requestView.view.php:270
  2539. msgid "To"
  2540. msgstr "Para"
  2541. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:246
  2542. #: App/Views/Request/requestView.view.php:279
  2543. msgid "Add medical specialties if needed"
  2544. msgstr "Adicionar especialidades médicas se necessário"
  2545. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:253
  2546. #: App/Views/Request/requestView.view.php:286
  2547. msgid "Add Medical Specialties"
  2548. msgstr "Adicionar especialidades médicas"
  2549. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:265
  2550. #: App/Views/Request/requestView.view.php:298
  2551. msgid "Forward to other specialists"
  2552. msgstr "Reencaminhar para outros especialistas"
  2553. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:265
  2554. #: App/Views/Request/requestView.view.php:298
  2555. msgid "Forward"
  2556. msgstr "Reencaminhar"
  2557. #: App/Views/Request/requestView.view copy.php:341
  2558. #: App/Views/Request/requestView.view.php:379
  2559. msgid "MMG (name)"
  2560. msgstr ""
  2561. #: App/Views/Request/requestView.view.php:307
  2562. msgid "Send report"
  2563. msgstr "Enviar relatório"
  2564. #: App/Views/Survey/index.view.php:63
  2565. msgid "There are no files yet for this questionnaire."
  2566. msgstr "Ainda não há arquivos para este questionário."
  2567. #: App/Views/Survey/index.view.php:94
  2568. msgid ""
  2569. "The questionnaire has been completed correctly, you will receive a reply as "
  2570. "soon as possible."
  2571. msgstr ""
  2572. "O questionário foi preenchido corretamente, você receberá uma resposta o "
  2573. "mais breve possível."
  2574. #: App/Views/Survey/index.view.php:99
  2575. msgid "This questionnaire has already been completed and sent on:"
  2576. msgstr "Este questionário já foi preenchido e enviado em:"
  2577. #: App/Views/Survey/index.view.php:103
  2578. msgid "Invalid questionnaire."
  2579. msgstr "Questionário inválido."
  2580. #: App/Views/Survey/index.view.php:107
  2581. msgid ""
  2582. "This questionnaire is not accessible at the moment, you will receive the "
  2583. "instructions for completing it in the manner required by your health "
  2584. "situation."
  2585. msgstr ""
  2586. "Este questionário não está acessível no momento, você receberá as instruções "
  2587. "para preenchê-lo da maneira exigida pela sua situação de saúde."
  2588. #: App/Views/Survey/index.view.php:115
  2589. msgid "Information not available for this questionnaire."
  2590. msgstr "Informação não disponível para este questionário."
  2591. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:49
  2592. #, fuzzy
  2593. #| msgid "Print date"
  2594. msgid "Birthdate"
  2595. msgstr "Data de impressão"
  2596. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:55
  2597. #, fuzzy
  2598. #| msgid "Print date"
  2599. msgid "Birth date"
  2600. msgstr "Data de impressão"
  2601. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:179
  2602. #: App/Views/Survey/surveyEdit.view.php:186
  2603. #, fuzzy
  2604. #| msgid "Notes"
  2605. msgid "Note"
  2606. msgstr "Observações"
  2607. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:31
  2608. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:65
  2609. msgid "Viewed"
  2610. msgstr "Visualizado"
  2611. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:32
  2612. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:72
  2613. msgid "Filled"
  2614. msgstr "Preenchidos"
  2615. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:33
  2616. msgid "Reception"
  2617. msgstr "Recepção"
  2618. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:37
  2619. msgid "Manager"
  2620. msgstr "Gestor"
  2621. #
  2622. # ADD 25-07-2019
  2623. #
  2624. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:40
  2625. msgid "Patient name"
  2626. msgstr "Nome do paciente"
  2627. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:43
  2628. msgid "Request"
  2629. msgstr "Consulta"
  2630. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:54
  2631. #, fuzzy
  2632. #| msgid "With new partner"
  2633. msgid "Without report"
  2634. msgstr "Com novo companheiro"
  2635. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:55
  2636. #, fuzzy
  2637. #| msgid "My reports"
  2638. msgid "With report"
  2639. msgstr "Meus relatórios"
  2640. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:64
  2641. #, fuzzy
  2642. #| msgid "Not active"
  2643. msgid "Not viewed"
  2644. msgstr "Não ativo"
  2645. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:71
  2646. #, fuzzy
  2647. #| msgid "Load files"
  2648. msgid "Not filled"
  2649. msgstr "Carregar arquivos"
  2650. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:78
  2651. #, fuzzy
  2652. #| msgid "Not active"
  2653. msgid "Not received"
  2654. msgstr "Não ativo"
  2655. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:79
  2656. msgid "Received"
  2657. msgstr "Recebido"
  2658. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:114
  2659. msgid "Report created"
  2660. msgstr "Relatório criado"
  2661. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:116
  2662. msgid "Report is creating or updating"
  2663. msgstr "O relatório está sendo criado ou atualizado"
  2664. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:201
  2665. msgid "Add a new remote visit or edit the patient's data"
  2666. msgstr "Adicione uma nova visita remota ou edite os dados do paciente"
  2667. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:206
  2668. msgid "Delete"
  2669. msgstr "Excluir"
  2670. #: App/Views/Survey/surveyList.view.php:229
  2671. msgid "Survey preview"
  2672. msgstr "Visualização"
  2673. #: App/Views/User/index.view.php:11 App/Views/User/usersEdit.view.php:122
  2674. msgid "Personal information"
  2675. msgstr "Informações Pessoais"
  2676. #: App/Views/User/index.view.php:19 App/Views/User/usersEdit.view.php:41
  2677. msgid "Provide a new password to change the current one."
  2678. msgstr "Fornece uma nova senha para alterar a atual."
  2679. #: App/Views/User/index.view.php:28 App/Views/User/index.view.php:34
  2680. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:50 App/Views/User/usersEdit.view.php:56
  2681. msgid "Confirm password"
  2682. msgstr "Confirmar senha"
  2683. #: App/Views/User/index.view.php:42 App/Views/User/usersEdit.view.php:60
  2684. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:23
  2685. msgid "First language"
  2686. msgstr "Primeira língua"
  2687. #: App/Views/User/index.view.php:51 App/Views/User/usersEdit.view.php:69
  2688. msgid "Alternative languages"
  2689. msgstr "Línguas alternativas"
  2690. #: App/Views/User/index.view.php:101 App/Views/User/index.view.php:107
  2691. msgid "Remarks"
  2692. msgstr "Observações"
  2693. #: App/Views/User/index.view.php:112 App/Views/User/usersEdit.view.php:686
  2694. msgid "Contact preferences"
  2695. msgstr "Preferências de contato"
  2696. #: App/Views/User/index.view.php:139 App/Views/User/index.view.php:146
  2697. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:713 App/Views/User/usersEdit.view.php:719
  2698. msgid "Mobile (All communications)"
  2699. msgstr "Móvel (todas as comunicações)"
  2700. #: App/Views/User/index.view.php:141 App/Views/User/index.view.php:152
  2701. msgid "With international code without + or 00."
  2702. msgstr "Com código internacional sem + ou 00."
  2703. #: App/Views/User/index.view.php:150 App/Views/User/index.view.php:157
  2704. msgid "Mobile (Preferred for WhatsApp)"
  2705. msgstr "Móvel (preferencial para WhatsApp)"
  2706. #: App/Views/User/index.view.php:161 App/Views/User/usersEdit.view.php:733
  2707. msgid "Communication preferences"
  2708. msgstr "Preferências de comunicação"
  2709. #: App/Views/User/index.view.php:166 App/Views/User/usersEdit.view.php:738
  2710. msgid "Do not send SMS/Text by phone"
  2711. msgstr "Não enviar SMS/texto por telefone"
  2712. #: App/Views/User/index.view.php:172
  2713. msgid "Do not send messages by WhatsApp"
  2714. msgstr "Não envie mensagens pelo WhatsApp"
  2715. #: App/Views/User/index.view.php:178 App/Views/User/usersEdit.view.php:754
  2716. msgid "Do not send messages by e-mail"
  2717. msgstr "Não envie mensagens por e-mail"
  2718. #: App/Views/User/usersAccessLogs.view.php:18
  2719. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:18
  2720. msgid "IP"
  2721. msgstr "IP"
  2722. #: App/Views/User/usersAccessLogs.view.php:19
  2723. msgid "GMT date"
  2724. msgstr "Data GMT"
  2725. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:25
  2726. msgid "Account information"
  2727. msgstr "Informação da conta"
  2728. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:81
  2729. #, php-format
  2730. msgid "(Public) Remarks (Max. %s char.)"
  2731. msgstr "(Público) Observações (car máx. %s.)"
  2732. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:87
  2733. msgid "(Public) Remarks"
  2734. msgstr "(Público) Observações"
  2735. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:91 App/Views/User/usersEdit.view.php:97
  2736. msgid "(Private) Remarks"
  2737. msgstr "(Privado) Observações"
  2738. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:107 App/Views/User/usersList.view.php:108
  2739. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:52
  2740. msgid "Active"
  2741. msgstr "Ativo"
  2742. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:111 App/Views/User/usersList.view.php:103
  2743. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:56
  2744. msgid "Not active"
  2745. msgstr "Não ativo"
  2746. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:290
  2747. msgid "Role details"
  2748. msgstr "Detalhes da função"
  2749. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:295 App/Views/User/usersEdit.view.php:307
  2750. #: App/Views/User/usersList.view.php:15 App/Views/User/usersList.view.php:56
  2751. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:65
  2752. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:168
  2753. msgid "Roles"
  2754. msgstr "Funções"
  2755. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:368
  2756. msgid "Medical specialties (Responder)"
  2757. msgstr "Especialidades médicas (resposta)"
  2758. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:388 App/Views/User/usersEdit.view.php:404
  2759. msgid "Structure (Responder)"
  2760. msgstr ""
  2761. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:408
  2762. msgid "Country filter (Requester)"
  2763. msgstr "Filtro de país (requerente)"
  2764. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:413 App/Views/User/usersEdit.view.php:453
  2765. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:492 App/Views/User/usersEdit.view.php:531
  2766. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:96
  2767. #, php-format
  2768. msgid "All in %s"
  2769. msgstr "Ver tudo em %s"
  2770. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:426 App/Views/User/usersEdit.view.php:444
  2771. msgid "Clinical Center (Requester)"
  2772. msgstr "Centro clínico (requerente)"
  2773. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:448
  2774. msgid "Country filter (Responder)"
  2775. msgstr "Filtro de país (respondente)"
  2776. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:466 App/Views/User/usersEdit.view.php:483
  2777. msgid "Clinical Center (Responder)"
  2778. msgstr "Centro clínico (respondente)"
  2779. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:487
  2780. msgid "Country filter (Moderator)"
  2781. msgstr "Filtro de país (moderador)"
  2782. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:505 App/Views/User/usersEdit.view.php:522
  2783. msgid "Clinical Center (Moderator)"
  2784. msgstr "Centro clínico (moderador)"
  2785. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:526
  2786. msgid "Country filter (Guest)"
  2787. msgstr "Filtro de país (convidado)"
  2788. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:544 App/Views/User/usersEdit.view.php:561
  2789. msgid "Clinical Center (Guest)"
  2790. msgstr "Centro clínico (Convidado)"
  2791. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:669 App/Views/User/usersEdit.view.php:681
  2792. msgid "Advanced Request Filters"
  2793. msgstr "Filtros de pergunta avançados"
  2794. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:674
  2795. msgid "Show advanced filters in Request page."
  2796. msgstr "Mostrar filtros avançados na página das perguntas."
  2797. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:723
  2798. msgid "Mobile 2"
  2799. msgstr ""
  2800. #: App/Views/User/usersEdit.view.php:729
  2801. msgid "Mobile 2)"
  2802. msgstr ""
  2803. #: App/Views/User/usersList.view.php:15
  2804. msgid "Used"
  2805. msgstr ""
  2806. #: App/Views/User/usersList.view.php:22 App/Views/User/usersList.view.php:26
  2807. #: App/Views/User/usersList.view.php:32
  2808. msgid "New user"
  2809. msgstr "Novo usuário"
  2810. #: App/Views/User/usersList.view.php:37
  2811. msgid "Deactivate"
  2812. msgstr "Desativar"
  2813. #: App/Views/User/usersList.view.php:51
  2814. msgid "Created"
  2815. msgstr ""
  2816. #: App/Views/User/usersList.view.php:52
  2817. msgid "Updated"
  2818. msgstr ""
  2819. #: App/Views/User/usersList.view.php:119
  2820. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:219
  2821. msgid "Edit user"
  2822. msgstr "Modificar usuário"
  2823. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:48
  2824. msgid "Any"
  2825. msgstr "Qualquer"
  2826. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:90
  2827. #, php-format
  2828. msgid "Clinical Center (%s)"
  2829. msgstr "Centro clínico ( %s)"
  2830. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:134
  2831. msgid "Clean fields"
  2832. msgstr "Campo limpo"
  2833. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:139
  2834. msgid "Export selected"
  2835. msgstr ""
  2836. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:140
  2837. msgid "Only Requester users"
  2838. msgstr ""
  2839. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:145
  2840. msgid "Search"
  2841. msgstr "Pesquisar"
  2842. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:170
  2843. msgid "C.C. Requester"
  2844. msgstr "C.C. Requerente"
  2845. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:173
  2846. msgid "C.C. Responder"
  2847. msgstr "C.C. Respondente"
  2848. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:176
  2849. msgid "C.C. Moderator"
  2850. msgstr "C.C. Moderador"
  2851. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:179
  2852. msgid "C.C. Guest"
  2853. msgstr "C.C. Convidado"
  2854. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:182
  2855. msgid "M. Specialties"
  2856. msgstr "Especialidades m"
  2857. #: App/Views/User/usersSearch.view.php:226
  2858. msgid ""
  2859. "There are no results according to the provided parameters. Please try again "
  2860. "better defining your search."
  2861. msgstr ""
  2862. "Não há nenhum resultado de acordo com os parâmetros fornecidos. Por favor, "
  2863. "tente novamente melhor definir a sua pesquisa."
  2864. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:19
  2865. msgid "GMT action"
  2866. msgstr "Hora GMT"
  2867. #: App/Views/User/usersSessions.view.php:34
  2868. msgid "Disconnect"
  2869. msgstr "Desconectar"
  2870. #: public_html/remote-visit-api/index.php:160
  2871. msgid "Patient data was updated on"
  2872. msgstr "Os dados do paciente foram atualizados em"
  2873. #
  2874. # ADD 25-07-2019
  2875. #
  2876. #: public_html/remote-visit-api/index.php:212
  2877. msgid "See patient data"
  2878. msgstr "Ver dados do paciente"
  2879. #~ msgid "Desk. Pub. (GMT)"
  2880. #~ msgstr "Pub. GMT)"
  2881. #~ msgid "Objective exam"
  2882. #~ msgstr "Exame médico"
  2883. #~ msgid "Objective exam - chest"
  2884. #~ msgstr "Exame médico - peito"
  2885. #~ msgid "Objective exam - edema"
  2886. #~ msgstr "Exame médico - edema"
  2887. #~ msgid "Wizard (Objective)"
  2888. #~ msgstr "Assistente (Exame médico)"
  2889. #~ msgid "Pending"
  2890. #~ msgstr "Pendente"
  2891. #~ msgid "Thanks,<br>the GHT Team."
  2892. #~ msgstr "Obrigado, o Grupo GHT."
  2893. #~ msgid "Ortopedia"
  2894. #~ msgstr "Ortopedia"
  2895. #~ msgid "The session seems to be expired. Please log in again."
  2896. #~ msgstr "A sessão parece estar expirada. Por favor, faça login novamente."
  2897. #~ msgid "The current group is not valid. Please log in again."
  2898. #~ msgstr "O grupo atual não é válido. Por favor, faça login novamente."
  2899. #~ msgid "Choose files..."
  2900. #~ msgstr "Escolha os arquivos..."
  2901. #~ msgid "Blood pressure min"
  2902. #~ msgstr "Pressão arterial min"
  2903. #~ msgid "Medical specialities"
  2904. #~ msgstr "Especialidades médicas"